Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.
在政治中欲望必须不断地回返。
Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.
在政治中欲望必须不断地回返。
Le détail en plus !
细节!
On a aussi estimé qu'il fallait éviter de reproduire ces règles.
另一项建议是避免这样的规则。
Si l'histoire ne se répète pas, elle n'en est pas moins remplie de leitmotive.
历史不会原样,但会有类似的翻版。
Passer de tels faits sous silence faussait complètement le tableau.
忽视上述事实就无法真实的景象。
Aujourd'hui, nous assistons à la résurgence de l'impérialisme européen.
今天我们看到欧洲帝国主义的。
On a aussi estimé qu'il fallait éviter de reproduire ces règles en détail.
另一项建议是避免在细节上这样的规则。
Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.
我们发的是伊朗神话、史诗以及装饰构图在库斯卡银壶上得到
。
Ce documentaire retrace l'histoire du salariat contant ses espoirs, ses ambitions, ses doutes et ses désillusions.
这部纪录片了受雇阶层的历史,包括他们的希望、抱负到怀疑,最后破灭。
Les mouvements politiques extrémistes ont contribué à cette résurgence.
一些极端主义的政治运动对于种族主义和仇外集团的起了推波助澜的作用。
Le détail en plus ! La ceinture façon cuir, imprimée et écriture gravée reflets argent, boucle métallique rectangulaire.
细节!仿皮皮带,凹凸浮雕处理,长方形金属皮带扣。
Des notes interprétatives devraient également accompagner toute reformulation de l'article 7 dans le projet de convention.
在公约草案中7条时也应当附上这些解释性说明。
Nous notons que les succès enregistrés à Brcko ne se sont toujours pas répétés à Mostar.
我们指出,在布尔奇科取得的成功尚未在莫斯塔尔。
Des notes interprétatives devraient également accompagner tout nouvel énoncé de l'article 7 du présent projet de Convention.
在公约草案中7条时也应当附上这些解释性说明。
Le film montre la participation des femmes à la reconstruction de sociétés déchirées par les conflits.
该录像生动地了妇女参与重建被冲突弄得四分五裂的社会的情形。
Note technique : la « précision » inclut la non-linéarité, l'hystérésis et la répétabilité à la température ambiante.
“精度”包括常温下非线性度、滞后量和性。
C'est par ces techniques de reproduction du réel qu'il s'interroge sur les liens entre images - temps - mémoires.
通过照片、视频的这些基本的实的
,他不断探索图像-时间-记忆之间的联系。
C'est pourquoi il est impossible d'aborder ici tous les aspects et toutes les questions qui peuvent se poser.
所以,我们在此不能对可能的所有层面的问题进行充分的讨论。
Il ne s'agit que de la reproduction d'une pratique ancestrale profondément enracinée dans la vie des groupes concernés.
它只是一种古老习俗的,已深深地融入有关群体的生活。
Les gouvernements ont constaté avec préoccupation que les inégalités entre les sexes étaient reproduites dans la société de l'information.
各国政府表示关注,两性不平等的情况在信息经济中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。