Le même droit est reconnu aux parents adoptifs.
养父母也可享受相同权利。
Le même droit est reconnu aux parents adoptifs.
养父母也可享受相同权利。
Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.
一名海地妇女见到自己子和他
法国籍养父母相见,不仅潸然泪下。
De plus, certaines filles et jeunes femme doivent envoyer de l'argent pour aider leurs parents.
此外一些女孩和年轻妇女不得不寄钱供养父母。
La grande majorité des jeunes ayant besoin d'aide sont placés en famille d'accueil.
大多数接受教养青少年被
其养父母
家中。
Et si tout va bien, ses parents adoptifs le verront grandir chaque année avec leur petit Jeff.
如果一切顺利,它养父母每年都能看到小杰夫长大。
Les pères ont droit à deux jours de congé pleinement rémunérés pour s'occuper des enfants adoptifs.
养父享有两个工作日假期,全额工资照付。
À cet égard, l'UNICEF étudiait un système de parents nourriciers, et il faudrait environ 3 000.
这方面,
童基
会正
考虑养父母
模式,将需要3 000人左右。
On a en outre indiqué que 25 % des enfants aborigènes continuaient d'être confiés à des familles nourricières non autochtones.
会上还谈到25%土著
童仍被
给非土著养父母。
Les parents naturels ou adoptifs ne supportent qu'une partie des frais de crèche ou de jardins d'enfants.
亲生父母或养父母仅承担托所或幼
部分费用。
Cette disposition n'est applicable que si le conjoint du parent adoptif n'est pas le parent naturel de l'enfant.
享受此假条件是养父或养母
配偶不是该
童
(亲生)父、母。
Toutefois, dans la pratique, les tribunaux libèrent les enfants de cette obligation s'ils n'en ont pas les moyens.
但是,实际生活中,如果子女不能赡养父母,法院通常会免除他们
义务。
Des beaux-parents ou des parents d'accueil peuvent devenir tuteur d'un enfant, établissant ainsi une relation juridique avec lui.
继父母和养父母可以申请成为孩子保护人,从而试图与他或她建立法律关系。
Les parents adoptifs ont droit aux avantages prévus par la loi, ce qui a permis d'alléger la procédure d'adoption.
目前养父养母有权领取父母津贴,其结果之一是使复杂
认养过程变得更加容易。
Le droit actuel à 16 semaines de congés payés pour grossesse et maternité s'appliquera également aux parents adoptifs.
现行享有16周带薪孕期和产期假
权利将扩大到养父母,他们也可享有同等
正式权利。
La parentèle des personnes citées ci-dessus (parents, tuteurs, enfants, enfants adoptifs, frères et sœurs, grands-parents, petits-enfants et conjoints).
圆点1至3所列人员亲戚——父母、养父母、子女、养子女、兄弟姐妹、祖父母、孙子女和配偶。
S'agissant de formation, six ateliers spécialisés ont été organisés, 14 pour des adoptants et 25 pour des parents adoptifs.
与此同时,也为收养者办了14次培训和指导; 为养父母开展了25次此类活动。
Pendant le congé d'adoption, le parent adoptif a droit à des indemnités de salaires conformément au régime de l'assurance maladie.
领养假期间,养父或养母有权根据健康保险条例得到工资补偿。
L'ancien régime d'adoption prescrivait que l'enfant adopté porte le patronyme de son père d'origine plutôt que celui de son père adoptif.
先前收养制度需要养子女随其亲生父亲
姓,而不是随其养父
姓。
En cas d'adoption, un congé de 48 semaines au plus est accordé aux parents dès l'installation de l'enfant dans leur foyer.
关于领养,领养子女住进养父母家庭之后,可请长达48周
假期。
Une autre disposition accorde à tous les parents, qu'ils soient biologiques ou adoptifs, des prestations parentales pendant une période maximale de 10 semaines.
另一项条款规定向不论生身父母还是养父母所有父母都提供最多10周
育
补助
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。