Il est savant et emprunté au monde médical.
是个学术性
词并且是从医学界借用
。
Il est savant et emprunté au monde médical.
是个学术性
词并且是从医学界借用
。
Le francais a emprunté de nombreux mots à l'anglais.
法语从英语借用大量
单词。
Dans toute la mesure possible, le texte reprend le libellé utilisé antérieurement par l'Assemblée générale.
案文尽可能借用联合国大会曾采用措词。
L'exploitation des produits existants sur le Web réduiraient le besoin de structures institutionnelles nouvelles.
通过借用已有上产品,可以最大限度地减少建立新机制
必要性。
La création d'un poste D-1 a été approuvée par l'Assemblée générale pour l'exercice biennal 2004-2005.
为能够开展业务,监察员办公室最初还从联合国儿童基金会无偿借用
一个D-1员额,并临时调来
两个一般事务人员和两个专业人员。
Le réceptionniste occupe en fait un poste emprunté au Bureau de l'information (spécialiste des médias).
作为接待员行使职能人占用
从新闻办公室借用
员额(媒体分析员)。
À l'évidence, ce terme est tiré du vocabulaire de l'action en faveur de l'égalité des sexes.
显然是借用
“将男女平等问题纳入
”
一说法。
La Cour internationale de Justice a déjà eu recours au travail de la CDI.
国际法院已经借用委员会
工作成果。
En outre, un poste P-3 serait transféré du PNUD à titre de prêt non remboursable.
此外,1个P-3员额将从开发计划署无偿借用。
L'analyse s'appuie sur le modèle macroéconométrique de l'économie palestinienne établi par la CNUCED pour évaluer trois scénarios.
该分析借用贸发会议对巴勒斯坦经济
宏观经济计量模型以评估三种前景。
Comme vous l'avez dit vous-même, un important déclic est venu sous votre présidence.
借用你自己话来说就是,在你担任
席期间,我们达到
一个重要
转折点。
Pour emprunter les termes d'un célèbre philosophe « ignorer le délit, c'est abolir la loi ».
借用一个著名哲学家
话说,无视犯罪意味着废除法律。
L'arme nucléaire, pour utiliser une terminologie en vogue, est un mal absolu.
借用行
话说,核武器是绝对罪恶。
Pour reprendre les mots d'un des participants, nous devons enfin passer de la parole aux actes.
借用一位与会者话,我们终于从言词走到
行动。
En d'autres termes, la « kosovarisation » doit se faire, pour utiliser un néologisme suscité par ce conflit.
换言之,借用场冲突产生
一个新词,必须实现“科索沃化”。
Puis-je emprunter votre stylo?
我能借用一下您钢笔吗?
Par conséquent, le solde disponible pour le prélèvement d'avances internes pourrait bien ne pas excéder 27 millions.
因此,只有2 700万美元可供交叉借用。
Cette voie nous conduira inéluctablement à une paralysie auto-entretenue, pour reprendre l'expression utilisée par M. Kofi Annan.
借用科菲·安南话,
条路只会导致相互保证会维持
僵局。
En outre, ma délégation salue et encourage l'utilisation des médias à des fins de sensibilisation des communautés.
我们还欢迎并鼓励借用媒体来提高社区之间意识。
À cette fin, un projet de directive 3.1.6 pourrait être rédigé de la manière suivante
似乎可借用《维也纳公约》第31条和32条中适用解释条约原则,使之适于确定条约
目标和宗旨。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。