Les affiches sont rédigées en chinois et en anglais.
有关报备有中英文版本,旨在通知市民,如他们认
该处人员不公平不礼貌的对待,应实时告知有关的主管人员,或致电该处的检讨专责小组(已提供所需电话号码),或去信总入境
务主任(管理审核)(已提供所需地址),作出投诉。
Les affiches sont rédigées en chinois et en anglais.
有关报备有中英文版本,旨在通知市民,如他们认
该处人员不公平不礼貌的对待,应实时告知有关的主管人员,或致电该处的检讨专责小组(已提供所需电话号码),或去信总入境
务主任(管理审核)(已提供所需地址),作出投诉。
La spécification agréée pour la balise SSAS inclut le codage d'une information de localisation précise de type GNSS dans le message de la balise, et requiert l'identification de la balise avec le numéro du service maritime mobile (MMSI) du navire.
船
安全警报系统信标商定的规格规定在信标电文中提供准确的全球导航卫星系统编码方位资料,并要求列入用于信标识别的船
移动业务身份号码。
Cette personne avait également été trouvée en possession de documents contenant un croquis et des explications tracés sur un magazine, des cartes topographiques du lieu et des informations sur des policiers pris pour cibles; un individu trouvé en possession d'une machine à écrire au moyen de laquelle avaient été dactylographiés l'adresse d'un homme d'affaires visé ainsi que d'autres renseignements.
这个人还因发送一份威胁信,
恐怖组织勒索金钱以及提供一间平房的钥匙、交出其电话号码和收
半张扑克牌作
向该组织人员发出信号,指出向他们提供的藏身处的所在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。