Ses qualités le désignent pour cette fonction.
他才干
他
合担任
个职务。
Ses qualités le désignent pour cette fonction.
他才干
他
合担任
个职务。
Mais nous croyons que notre expérience et notre engagement nous permettent de relever ces défis.
但我们认为我们
经历和我们
承诺
我们
合于奋起迎接
项挑战。
La coopération internationale devrait être axée sur l'adaptation des techniques aux particularités locales.
国际合作可以将重点放在改造技术,之
合当地条件。
Ensemble, faisons vraiment de ce monde un monde digne des enfants.
让我们齐心协力,一个
合儿童生长
世界成为现实。
Compléter et améliorer les règlements et politiques, et socialiser l'enseignement préscolaire.
补充、完善规章制度和政策,学前教育
合社会需要。
C'est un bon exemple de la modernisation des documents de l'ONU.
联合国文件
合现代需要
。
Ensemble, nous pouvons faire de ce monde un monde digne des enfants.
我们能够共同一世界
合儿童生存。
J'invite mes collègues politiques à s'unir pour bâtir un monde digne des enfants.
我呼吁我政治同事们联手
我们
世界
合儿童。
Nous disposons des techniques nécessaires pour faire en sorte que le monde soit digne des enfants.
我们拥有各种技术,可以世界成为
合儿童生长
地方。
De par son universalité, l'Organisation des Nations Unies est l'instance la mieux placée pour adopter une telle approche.
联合国普遍性
其
合采取
样
办法。
Nous devons ici, à l'Assemblée, envoyer un message fort pour qu'un monde digne des enfants devienne réalité.
我们大会必须发出一个强有力合儿童生长
世界成为现实
信息。
Les débris menacent de dégrader un milieu spatial déjà fragile et peuvent rendre l'espace impropre aux entreprises humaines.
碎片有可能会恶化已经十分脆弱空间环境,并有可能
空间变得不
合人类活动。
La France y contribue activement. Elle modernise actuellement son propre dispositif pour l'adapter aux nouvelles réalités africaines.
法国目前正在自己
各项安排现代化,
些安排
合非洲新
现实。
En fait, elle doit nous permettre d'agir de façon adéquate et en tenant compte des spécificités de chaque situation.
它应我们能够采取
合于每一种情况
具体特点
行动。
Le monde ne sera jamais un lieu idéal, mais nous pouvons le rendre plus vivable, plus sûr et plus stable.
永远不会有一个完全理想世界,但却可以
它更
合于居住,更加安全,更加稳定。
C'est pourquoi il sera essentiel d'avoir un chef de file, si nous voulons réagir en proportion de l'ampleur du défi.
若要我们
对策
合挑战
规模,领导作用至关重要。
Un plan était en cours d'élaboration pour adapter le Code aux conditions locales et le traduire dans les langues nationales.
已起草一项《守则》
合当地情况并将其翻译成本国各种语文
计划。
Plusieurs projets de l'OIBT prévoient l'adaptation aux conditions nationales des critères et indicateurs de l'OIBT et l'expérimentation de leur application.
国际热带木材组织几个项目涉及调整国际热带木材组织
标准和指标,
它们
合本国情况,以及试验其应用情况。
Avec votre expérience des affaires internationales et votre connaissance personnelle de l'Organisation, vous êtes particulièrement apte à occuper ce poste important.
你在国际事务方面经验和你对本组织
亲身了解
你特别
合担任
一重要职务。
Certains pays ont néanmoins commencé à promouvoir l'internationalisation des PME en adaptant leurs politiques et leurs réglementations aux besoins des petites entreprises.
然而,一些国家已开始通过改变政策和规章制度之更好地
合于小型企业来促进中小企业
国际化。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。