Cette guerre insensée n'a bien entendu pas accru la sécurité d'Israël.
当然,场愚蠢
战争并没有使
色列变得更加安全。
Cette guerre insensée n'a bien entendu pas accru la sécurité d'Israël.
当然,场愚蠢
战争并没有使
色列变得更加安全。
Il serait extrêmement irresponsable d'attendre une autre série d'attaques spéculatives pour se décider à agir.
等另一轮金融投机风潮使我们被迫采取行动时,那就极端愚蠢、极端不负责任了。
C'était une erreur, puisque tous ont dû partager les conséquences de cet échec, ce qui donne une impression au moins aussi mauvaise du Conseil et du Secrétariat et ternit l'image de l'ONU dans son ensemble.
是愚蠢
,因为失败
后果是共同承担
,至少使安理会和秘书处招致非议,并有损于整个联合国
形象。
Nous connaissons tous la réalité, nous sommes tous choqués, parfois abasourdis, par les statistiques horribles qui dévoilent à quel degré incroyable de misère et de souffrance abjectes la méchanceté et la bêtise humaines nous ont conduits.
我们大家都一现实,那些显示人类恶行和愚蠢行为在令人难
置信
程度上给我们带来极大苦难和痛苦
可
字使我们大家感到震惊,有时感到麻木。
Illustration 10-2: Alors qu'il en est encore aux stades de l'incitation, le promoteur d'un investissement excite l'amour-propre de la victime en faisant allusion au caractère complexe de l'investissement ou en essayant de la ridiculiser parce qu'elle demande des explications sur des opérations complexes ou des termes techniques.
说明10-2:尽管还在引诱阶段,投资
支持者就会利用受害人
自负,方式可
是暗示投资
复杂性或试图使受害人感觉要求解释复杂交易或技术术语是很愚蠢
。
Pour que le désarmement, la démobilisation et la réinsertion réussissent, la force de maintien de la paix doit montrer à son arrivée des moyens tels que toutes les parties au conflit comprennent qu'elle peut les protéger si elles rendent leurs armes et écraser quiconque oserait s'attaquer à elle.
为了使解除武装、复员和重返社会获得成功,维持和平部队必须在抵达时看上去非常强大,至冲突各方认识到,如果他们交出武器,维和部队能够保护他们,并且能够制伏任何愚蠢到企图与之较量
人。
On serait bien fou ou naïf de penser que la séparation géographique, la prospérité économique ou militaire peut mettre à l'abri tout pays ou tout groupe de pays des conséquences de la pauvreté dans laquelle vivent des millions de personnes dans le monde ou des conditions que connaît une grande partie de la communauté mondiale placée au bord soit d'un effondrement économique, soit d'un désastre écologique.
如果有人认为,地理上距离、经济繁荣或军事力量可
使任何一个国家或任何一些国家免受世界上生活在贫困中
亿计
人
影响,
及世界社会中
大量或者处于彻底
经济崩溃,或者处于生态破坏
边缘
国家
影响,那将是愚蠢
和幼稚
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。