On fait une petite promenade après le dîner.
晚饭我们散步
小
。
On fait une petite promenade après le dîner.
晚饭我们散步
小
。
Je reviens dans une minute.
我就回来。
Nous parlons de l’époque de la colonisation.
我们谈到殖民时代那。
Pas très loin, on y arrivera bientôt.
不太远,就到。
Elle s'accoude sur une table pour prendre du repos.
她把臂肘支桌上休息
。
Il le fera en un rien de temps.
他就可以把
个做好。
Il a l'habitude de lire un peu le journal avant de se coucher.
他习惯睡觉前看
报纸。
Tu peux attendre ici ou revenir plus tard.
你可以等或待
再来。
Après la classe, tu es à lire le texte à nouveau.
课,大家还得再读
.
Tout à l'heure, vous allez chanter, tandis que moi, je vais danser.
,您唱歌,而我则跳舞。
Attendez-moi un instant, j'en ai pour deux minutes.
等我,我只需要两分钟。
Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt.
您忙您的事吧, 我等再来。
Quand il passa près de moi, il me regarda un moment avec angoisse.
他走近我时,忧虑地看了我。
Eugenie palit, et garda la lettre pendant un moment.
欧叶妮脸色发白,拿着信愣了。
Puis nous irons te souhaiter le bon an pres du feu, dans la salle.
耽我们到客厅壁炉边再给你拜年吧。"
Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...
过,
个弄臣竟然平安无事的走了出来。
Laissez refroidir un instant, le temps de tailler les tranches de mangues en gros cubes.
冷却,
段时间把芒果切成较大的方块状。
Dépêche-toi, s'entend-il répondre. Dans quelques instants, on va vider les poubelles!
“得快点改,有人来倒垃圾筐了。”
Madame Lambert, je suis très content de vous attendre.
郎拜何女士,不好意思,让您等了。
Mon père est sorti, veuillez le rappeler.
我父亲出去了, 请待再打电话给他吧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。