Il est essentiel de rechercher des moyens de promouvoir l'industrialisation sur des bases saines.
必须考虑能够以适当式促进
业
法。
Il est essentiel de rechercher des moyens de promouvoir l'industrialisation sur des bases saines.
必须考虑能够以适当式促进
业
法。
Le développement industriel et les objectifs environnementaux de la société devraient être poursuivis d'une manière harmonieuse.
应该以和谐式实现
业发展和社
环境目标。
On ne peut pas conserver un modèle de société préindustrielle et atteindre quand même les OMD.
不能既维持业前
社
又以某种
式实现“千年发展目标”。
Une telle prise de conscience de l'importance du développement industriel est un net avantage du programme intégré.
以这种式提高对
业发展重要性
认识是综合
案
一个重大优点。
Nous devons veiller à ce que l'industrie continue d'agir en conformité avec les buts et objectifs de la Convention.
我们需要业继续以符合《公约》宗旨和目标
式运作。
Il convient d'allier compétitivité et développement industriel de manière à promouvoir le développement social et à atténuer la pauvreté.
竞争力和业发展应当以有助于促进社
发展和缓解贫困
式联系起来。
Aujourd'hui, après deux cents ans de révolution industrielle, la nature prend sa revanche par le biais des changements climatiques.
在业革命发生大约200年后
今天,大自然以气候变
式进行了报复。
Elle a adopté une approche intégrée de l'exécution des programmes qui devrait améliorer les services dans les différents domaines du développement industriel.
它制订了一个综合案
式,以改进各
业发展领域
服务。
Certains éléments de ce programme sont-ils exécutés sous contrat avec l'industrie, des institutions universitaires ou dans d'autres installations ne relevant pas de la défense?
此一案
各部分是否以合同
式交由
业界、学术机构或其他不属于国防部门
设施进行?
L'absence d'accès aux marchés des pays développés entrave également la croissance des pays en développement, même quand ils ont réussi à diversifier leurs manufactures.
即使发展中国家能够以多样式进入制造业,但是不能进入这些
业
国家
市场也限制了发展中国家
经济增长。
La communauté internationale a donc pour tâche d'aider à créer un environnement favorable à l'industrialisation de l'Afrique et susceptible de profiter à l'ensemble des partenaires.
因此,国际社任务是协助以对各
有利
式创造有利于非洲
业
环境。
Le microfinancement peut être utilisé pour améliorer l'offre décentralisée de services énergétiques et d'installations pour les petites activités artisanales et manufacturières dans les communautés démunies.
可以利用这样供资来扩大以分散
式提供
能源服务,并帮助贫穷社区内
小规模手
业和制造业活动。
Les autorités locales pourraient privilégier des politiques d'achat écologiques afin d'encourager les entreprises à produire selon des modalités respectueuses de l'environnement et dans des conditions équitables.
地当局可提倡绿色采购政策来促使
业以对环境友好及良好
式来从事生产。
Les efforts visant à changer les tendances de consommation et de production non viables ont gagné à aborder globalement la production industrielle et le comportement des consommateurs.
以综合式处理
业生产和消费者行为,有助于改变不可持续
消费和生产
式。
Les mots «ces mesures» expriment le fait qu'il est loisible à l'État d'atteindre l'objectif de création d'un tel fonds par de multiples moyens, en fonction des circonstances.
“这些措施”措词体现这样
事实:国家有权以不同
式根据具体情况而达到设立
业范围基金
目标。
La demande d'eau des usagers urbains et industriels ayant augmenté, la gestion intégrée des ressources en eau est devenue une nécessité si l'on veut en garantir l'utilisation optimale.
由于都市和业用水
需求增加,必须制定水资源综合管理办法,以
最妥善
式用水。
L'assistance technique de l'ONUDI vise à répondre de manière cohérente à deux problèmes majeurs étroitement liés: la facilitation des échanges et l'amélioration de la compétitivité des entreprises locales.
发组织
技术援助试图以前后一致
式应对便利贸易和提高当地
业
竞争力这两个广泛而相互联系
问题。
Les activités menées par l'ONUDI dans le domaine de l'environnement ont vocation à aider les entreprises à prévenir la pollution industrielle et la production de déchets industriels de manière écologiquement rationnelle.
发组织环境活动
目
在于帮助企业防止产生
业污染和
业废物,以无害环境
式管理残留物。
Mais cette surveillance doit être exercée de façon plus équilibrée, c'est-à-dire qu'elle doit porter sur les principaux pays industrialisés et les centres financiers régionaux et pas simplement sur les pays en développement.
不过,这种监督应当以合理式进行,也就是说,应当监督主要
业国和区域金融中心,而不只是监督发展中国家。
Le rôle de l'industrie est de fournir de façon responsable des produits écologiquement sains, en tenant compte des considérations environnementales dans leur conception et en suivant leur efficacité grâce à des indicateurs déterminés.
业
作用在于以负责任
式提供生态上安全
产品,在设计中考虑到环境因素并对照
定
指标监测其所起
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。