L'autre pays continue de relever d'un Directeur résidant dans un autre pays.
其他国家仍由驻他国国别主任涵盖。
L'autre pays continue de relever d'un Directeur résidant dans un autre pays.
其他国家仍由驻他国国别主任涵盖。
Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.
那些试图支配或剥削他国人怀有不法
野心。
Personne ne doit renforcer sa sécurité au détriment de celle des autres.
在增进一个国家时,不应损
他国
。
Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.
他们在教育和工商业方面成就开创了移居他国
机会。
Les États répondent rapidement et de façon fiable aux demandes de traçage par d'autres États.
十八、各国将对他国追查请求作出迅速、
时和可靠
回复。
Le plus marrant était que les Légionnaires venant d’autres pays parlaient un français avec un accent allemand.
有趣是,这些来自他国
士兵都说一口带有浓重德国腔
法语。
Le Brésil pourrait-il également indiquer si ces techniques peuvent être utilisées en coopération avec un autre État?
贵国能说明上述手段是
在与他国
合作中使用?
Le gouvernement pakistanais est favorable à ce que ces principes soient incorporés à un instrument juridique plus contraignant.
这些原则是遥感探测领域活动方针,可防止用遥感探测方法来伤害他国
利益。
Le Code pénal réprime les actes dirigés contre d'autres États et leurs nationaux.
刑法典所载处罚条款适用于危害他国
其公民
行为。
Sa responsabilité s'étend en particulier aux déplacements des personnes et des marchandises qui entrent aux États-Unis et en sortent.
这包括负责从他国抵达美国境离开美国前往他国
人员和货物国际流动。
Le Danemark contrôle strictement à l'exportation d'armes vers d'autres pays.
丹麦对转让武器给他国实行了严格出口管制。
Nous devons rejeter l'idée de recours à la force et d'occupation forcée de terres des autres .
我们必须摒弃使用武力和强行占领他国领土想法。
En raison du manque de place, ces équipes ne pourront couvrir l'ensemble des déclarations.
由于记者间空间有限,本国代表发言完毕后,记者不得留下来拍摄他国领导人发言情况。
Le Royaume-Uni pourrait-il indiquer si ces dispositions peuvent être mises en oeuvre en coopération avec un autre État?
能说明在与他国合作
过程中是
可
利用这些规定?
En effet, le Sahara occidental n'est pas la province d'un pays, mais un pays colonisé par un autre.
西撒哈拉不是某一国省,而是被他国殖民
国家。
La République orientale de l'Uruguay, dans sa législation, ne reconnaît pas l'application extraterritoriale de lois nationales d'autres États.
乌拉圭东岸共和国政府在其立法中不承认他国法律域外适用性。
Au Libéria comme ailleurs, des élections crédibles sont la seule garantie d'une sortie de crise réussie.
在利比里亚如同在他国,可信选举是成功地结束危机
唯一保障。
En cherchant à imposer l'extraterritorialité des lois internes, elle représentait également une violation de la souveraineté des autres États.
谋求在境外强制实行本国法律,也构成对他国主权
侵犯。
La République tchèque a donné des précisions sur les textes réglementaires régissant la communication d'informations à d'autres pays.
捷克共和国提供了关于向他国移交资料国
规章详情。
Le Japon lui-même donne l'exemple de la manière dont un pays développé peut utiliser ses ressources pour aider les autres.
日本本身正在树立发达国家可如何利用其资源协助他国榜样。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。