A chaque jour suffit sa peine.
有愁
忧。
A chaque jour suffit sa peine.
有愁
忧。
Il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même.
毕。
Il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut faire le jour même.
毕。
Il ne faut pas remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même.
〈谚语〉毕。
Ce qui est fait n'est pas à faire.
〈谚语〉现在能做的不要推到以后去做。
毕。
Dévouement d'aujourd'hui, deviendra le regret de demain.
的执著,会造成明
的后悔。
Donc, je te demande, sera-ce aujourd’hui ?
所以问你, 那一天可就是
吗?
Aujourd'hui, le château de Versailles a été une attraction touristique de renommée mondiale.
的凡尔赛宫已是举世闻名的游览胜地。
Aujourd'hui est amis, demain, est la co-opération partenaires, aider les uns les autres à réussir!
相识就是朋友,明
合作就是伙伴,互相帮助就会成功!
D'abord nous allons voir ensemble quelques chiffres concernant notre société.
首先让一起来看一组和
社会息息相关的统计数字。
Personne aujourd'hui ne peut se sentir à l'abri.
没有人可以感到不受影响。
La pauvreté est la cause première de la plupart des conflits d'aujourd'hui.
贫穷是许多冲突的根源。
Aujourd'hui est venu le temps de l'action.
采取行动的时间就在。
Il y a longtemps qu'on sait qu'il faut penser de manière stratégique.
认识到需要战略办法并非始于。
À ce jour, 31 détenus attendent d'être jugés.
截至,尚有31人在押候审。
Le Programme a jusqu'ici conservé son caractère universel.
时至,这个方案不断普及。
À ce jour, on n'y a pu noter une évolution.
时至,尚未发现有什么变化。
À ce jour, le Conseil n'a pas réexaminé cette question.
理会截至
尚未着手处理这一问题。
Jusqu'à aujourd'hui, des gens y vivent dans des tentes.
时至,人
仍住在帐篷里。
Le Conseil de sécurité ne tient pas compte de la réalité du monde d'aujourd'hui.
安全理会不能体现
世界的现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。