Normalement, il ne participe pas au règlement des différends.
他们通常不参与争端的解决。
Normalement, il ne participe pas au règlement des différends.
他们通常不参与争端的解决。
Le deuxième sujet avait trait au règlement des différends.
课题是争端的解决。
La Commission ne doit pas être utilisée comme une tribune où régler les différends bilatéraux.
委员会不该成为解决双边争端的论坛。
Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?
处理此类争端的法官是否接受过专门培训?
Au paragraphe 1 de l'article 29, sur le règlement des différends.
关解决争端的
29条
1款。
Des mécanismes efficaces de règlement des différends existent aussi à d'autres niveaux.
也有在其他层次成功解决争端的机制。
L'idée que la guerre soit un instrument légitime de résolution des conflits doit être rejetée.
绝不能认为战争是解决争端的合法手段。
C'est là une contribution importante au règlement des litiges internationaux.
这是对解决争端的一项重要贡献。
Ces problèmes graves sont le résultat de plusieurs siècles de conflits ethniques au Kosovo.
这严重问题是科索沃几
世纪的种族争端的结果。
La communauté internationale doit adopter une approche holistique au règlement des conflits et des différends.
社会应采取总体办法寻求解决冲突与争端的途径。
Il s'agit d'un exemple de règlement pacifique d'un différend que d'autres pourraient choisir de suivre.
这是其他家可以效仿的和平解决争端的一
例子。
La tendance à l'augmentation des flux d'investissement Sud-Sud entraînerait aussi un accroissement des différends Sud-Sud.
南南投资流动趋势的增长也导致了南南投资争端的增加。
D'autre part, l'existence de différends juridiques crée un cadre peu favorable à la coopération internationale.
此外,法律争端的存在会产生不利合作的气氛。
L'ACI établit également une procédure applicable à l'accueil des plaintes et au règlement des litiges.
《内贸易协定》还规定了受理申诉和解决争端的程序。
Le Pakistan a toujours juré de chercher un règlement pacifique du différend au Cachemire.
巴基斯坦一直发誓寻求克什米尔争端的和平解决。
Un processus dont la difficulté augmente lorsqu'aux différends sur les frontières s'ajoutent des revendications territoriales.
边界争端的同时又有领土要求时,这一进程就更加困难。
Il ne resterait à l'article 45 que les éléments non pécuniaires et "expressifs" du règlement des différends.
那么45条就只限
解决争端的非货币和表示性成份了。
Même s'ils sont maintenant moins insensés, des différends surgissent encore dans les Balkans.
巴尔干半岛各依然充满着争端,尽管争端的程度现在较低。
C'est dans cet esprit qu'il convient d'approcher le différend entre l'Éthiopie et l'Érythrée.
在着手解决埃塞俄比亚和厄立特里亚两之间争端的时候也应该本着这
精神。
La section 5 traite de la responsabilité et la section 6 du règlement des différends.
五节涉及责任和赔偿责任,而
六节则有关
解决争端的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。