Normalement, il ne participe pas au règlement des différends.
他们通常不参与争端的决。
Normalement, il ne participe pas au règlement des différends.
他们通常不参与争端的决。
Le deuxième sujet avait trait au règlement des différends.
第二个课题是争端的决。
La Commission ne doit pas être utilisée comme une tribune où régler les différends bilatéraux.
委员会不该决双边争端的论坛。
Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?
处理类争端的法官是否接受过专门培训?
Au paragraphe 1 de l'article 29, sur le règlement des différends.
关于决争端的第29条第1款。
Des mécanismes efficaces de règlement des différends existent aussi à d'autres niveaux.
也有在其他层次功
决争端的机制。
L'idée que la guerre soit un instrument légitime de résolution des conflits doit être rejetée.
绝不能认战争是
决争端的合法手段。
C'est là une contribution importante au règlement des litiges internationaux.
这是对决国际争端的一项重要贡献。
Ces problèmes graves sont le résultat de plusieurs siècles de conflits ethniques au Kosovo.
这严重问题是科索沃几个世纪的种族争端的结果。
La communauté internationale doit adopter une approche holistique au règlement des conflits et des différends.
国际社会应采取总体办法寻求决冲突与争端的途径。
Il s'agit d'un exemple de règlement pacifique d'un différend que d'autres pourraient choisir de suivre.
这是其他国家可以效仿的和平决争端的一个例子。
La tendance à l'augmentation des flux d'investissement Sud-Sud entraînerait aussi un accroissement des différends Sud-Sud.
南南投资流动趋势的长也导致了南南投资争端的
。
D'autre part, l'existence de différends juridiques crée un cadre peu favorable à la coopération internationale.
外,法律争端的存在会产生不利于国际合作的气氛。
L'ACI établit également une procédure applicable à l'accueil des plaintes et au règlement des litiges.
《国内贸易协定》还规定了受理申诉和决争端的程序。
Le Pakistan a toujours juré de chercher un règlement pacifique du différend au Cachemire.
巴基斯坦一直发誓寻求克什米尔争端的和平决。
Un processus dont la difficulté augmente lorsqu'aux différends sur les frontières s'ajoutent des revendications territoriales.
边界争端的同时又有领土要求时,这一进程就更困难。
Il ne resterait à l'article 45 que les éléments non pécuniaires et "expressifs" du règlement des différends.
那么第45条就只限于决争端的非货币和表示性
份了。
Même s'ils sont maintenant moins insensés, des différends surgissent encore dans les Balkans.
巴尔干半岛各国依然充满着争端,尽管争端的程度现在较低。
C'est dans cet esprit qu'il convient d'approcher le différend entre l'Éthiopie et l'Érythrée.
在着手决埃塞俄比亚和厄立特里亚两国之间争端的时候也应该本着这个精神。
La section 5 traite de la responsabilité et la section 6 du règlement des différends.
第五节涉及责任和赔偿责任,而第六节则有关于决争端的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。