Nous sommes devenus le sujet qui n'a de sens que s'll prend les decisions lui-meme.......
我们成为了主,只有这个主
自己作出决定的时候,它才有价值。
Nous sommes devenus le sujet qui n'a de sens que s'll prend les decisions lui-meme.......
我们成为了主,只有这个主
自己作出决定的时候,它才有价值。
Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.
因此,就这样主的家庭星座出现了。
La société a le fer, l'acier, d'acier laminé des trois principaux processus.
公司拥有炼铁、炼钢、轧钢三个主工序。
Devrait-il y avoir des problèmes de qualité, nous allons débuter le principal client!
如有量问题,我们会以顾客为主
出
!
La pensée est un phénomène subjectif.
思想是一种主意识现象。
L'Asie est devenue, en Occident, un objet permanent de peurs et de fantasmes économiques.
其实亚洲已经成为一直引西方经济既害怕但又幻想的主
。
La société est organisée par les hommes,le langage fait de l’homme le sujet universel.
这个社会是有男性来组织的,语言使男性成为世界主。
107. L’architecture principale du Palais du Potala est colorée, afin de représenter les différents sentiments.
拉宫主
建筑所呈现的色彩,分别代表了不同的意义。
Le sujet ne retrouve dans l'objet que ce qu'il ya mis,affirme un célèbre philosophe.
一位知名哲学家声称,主在客
内仅能觅患上其所投入之物。
Elles ont toutefois modifié les comportements des agents économiques et leurs interactions.
然而,它已经改变了经济行为主的行为及经济行为主
之间的互相作用。
En tant qu’expérience du moi, sa fonction est décisive dans la constitution du sujet.
根据我的经验, 在主构建中它的功能是决定性的。
À l'heure actuelle, la majorité des demandeurs d'asile sont des femmes.
目前妇女构成寻求庇护的主人群。
Il s'agit là d'un groupement conséquent et substantiel des États Membres de l'ONU.
它们是联合国会员国的主。
Dans le domaine de la santé, le secteur public joue un rôle prédominant.
卫领域以公有制为主
。
Suivant cette conception, les individus ne sont pas considérés somme sujets de droit international.
因此,不能视个人为国际法主。
La famille est l'objet et le sujet principal des politiques de logement.
家庭是住房政策的主要主和客
。
En l'absence d'un tel sujet, le droit à l'autodétermination n'existe pas.
如果没有这样一个主,就没有自决权。
Ces établissements existent dans toutes les entités de la Fédération de Russie.
这些机构在俄罗斯联邦所有主运作。
La femme est reconnue comme sujet de droit sur un pied d'égalité avec l'homme.
法律承认女性和男性都是法律主。
Ces types de régime sont traités comme des sujets partiels de droit international.
这种事实政权被当作国际法的部份主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。