Ce n'est pas le moment de flancher!
这可不是泄气

!
Ce n'est pas le moment de flancher!
这可不是泄气

!
Pourquoi pas?Quand le camarade Staline nous disair de danser, est-ce que nous ne dansions pas?
为
不是呐?当斯大林同志让我们跳舞

,我们难道没有跳吗?
Un remède qui ne peut pas être appliqué par tous les temps ni n’importe où.
这个办法不是随便




地点都可以实施
。
Exusez-moi d’être venu si mal à propre.
请原谅我来
这
不是
。
Mais à l’impératif négatif, on retrouve la règle normale ! C’est effrayant !
注意注意,用否定命令试

,要用一般
规则.好可怕,是不是?
Je pense qu'il ya des gens, regardez-moi sourire quand est plein la vue, pas froid.
我想有个人,
我

也是满眼
微笑,而不是冷冷
。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有
并不是无情,只是一种逃避被伤害
工具!
Évidemment ce n'est pas le moment de rouvrir ce débat.
当然,现在还不是重新开始辩


。
En conclusion, il est temps que le Conseil fasse davantage qu'écouter simplement un exposé.
最后,安理会现在不是仅仅听取情况通报就行,而是到了采取更多行动

。
Cela n'était pas nouveau, mais c'était aujourd'hui plus urgent que jamais auparavant.
这个要求并不是新近提出
,但在今天,它比任何
更为紧迫。
Il serait prématuré de remplacer l'administration internationale de cet établissement.
现在还不是替代这个学校
国际管理

。
La présente session de l'Assemblée générale n'est pas le moment de faire d'autres promesses.
大会本届会议不是更多许诺

。
Il ne s'agit pas d'analyser la nature de la mise en oeuvre.
现在不是分析实施性质

。
Mais n'est-il pas grand temps que nous travaillions ensemble à une véritable solution?
但是,难道现在不是共同努力找到真正解决办法

吗?
Ce n'est pas la période la plus heureuse pour être Président en exercice de l'OSCE.
现在担任欧安组织轮值主席,并不是最让人高兴

。
Le moment n'est pas au contentement de soi ou aux fausses équivalences.
这不是一个自鸣得意或一视同仁

。
L'heure n'est pourtant pas venue, pour le Guatemala, de se reposer sur ses lauriers.
然而,此刻不是危地马拉以这些成就自满

。
L'heure est peut-être mal choisie pour se pencher trop longtemps sur les erreurs.
现在也许不是就出了
差错而长篇大


。
Le moment n'est pas à la résignation ou au découragement.
现在不是退避或灰心

。
Mais le temps n'est pas encore venu pour moi de parler.
但是现在还不是我讲话

。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。