Donc un tel arrangement n'aurait rien d'inhabituel.
因此这并非是非常常的安排。
Donc un tel arrangement n'aurait rien d'inhabituel.
因此这并非是非常常的安排。
Un allumeur inhabituel pour sous-munitions a été découvert.
发了一件
常的子弹药引信。
Les situations inhabituelles appellent toujours des réactions et des approches inhabituelles et nouvelles.
常的时局一向需要有
常和新的反应和方法。
Prévoyez quelque chose d’inhabituel.
准备一些常的事情。
Dans la pratique, cette société est parvenue à un degré inhabituel d'égalité entre les sexes.
这种生了
常的两性平等程度。
Néanmoins, c'est une pratique inhabituelle qui soulève des doutes.
但这是造成一些疑虑的常的做法。
Au cours de discussions difficiles, on a évoqué de nombreux problèmes potentiels.
在常的讨论
涉及到许多潜在问题。
Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui dans des circonstances inhabituelles.
安全理事会今天在常的情况下开会。
C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.
这是使我们深思的一常的事例。
Cela donne une force exceptionnelle au NEPAD.
这使得新伙伴关系获得了常的力量。
Ce débat général se déroule dans des circonstances inhabituelles.
这次一般性辩论是在常的情况下进行的。
Il s'agit là d'une demande assez inhabituelle dans un État de droit.
对于一法治国家来说,这是一
相当
常的要求。
Ce grand homme était un chevalier de la paix et du développement.
他是一常的人,是和平与发展的拥护者。
Les armes peu communes ou inhabituelles sont entreposées en lieu sûr.
非普通或常的武器由皇家警察部队收藏和保管。
Cela augure brillamment de la contribution de Singapour au Conseil.
这的确是新加坡在安理会服务的一很
常的开始。
La situation dans le Darfour, au Soudan, est un exemple particulièrement éloquent de cette réticence.
苏丹达尔富尔局势是说明这种情愿的一
特别
常的例子。
Dans le cas des HCFC, toutefois, l'analyse des coûts produisait des résultats inhabituels.
然而就氟氯烃而言,对成本的分析生了
常的结果。
Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.
对于提交人来说,这构成了对孩子的残酷而常的惩罚。
L'une et l'autre reposent sur la responsabilité attachée à la création d'un risque anormal.
二者的基础都是制造出了常的风险因而需承担的责任。
Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.
您做这项工作时表出了无瑕疵的正直和
常的诚实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。