Je n'adhère pas du tout à ses idées.
我完
同
他的想法。
Je n'adhère pas du tout à ses idées.
我完
同
他的想法。
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
她开始进入一个跟她原来的生活完
一样的世界。
Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.
让国家来负担这笔开销, 这
完
可能的事。
Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .
父母完
同

的婚事。
Le charbon est entièrement absent de la production d'électricité en Islande.
冰岛的电力生产完

含碳的。
Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.
在
完
了解的情况下进行投资
更加愚蠢的行为。
Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.
对请求
完
流产的妇
可
供医疗服务。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
对沙姆沙伊赫谅解的执行
缓慢而
完
的。
Elles obéissent à des motifs politiques et n'auraient pas dû être reprises de cette façon.
种族主义和种族歧视报告中出现的有关缅甸民族状况的资料完

公正的,
受到政治因素的操纵,决
应该这样做。
Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.
对
完
流产的妇
供
额免费医疗救助。
Cependant, les résultats de ce sommet ne répondent pas entièrement aux aspirations de l'Afrique.
然而,首脑会议的结果并
完
符合非洲的愿望。
Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.
到目前为止,仅有一些粗糙、
完
或部门特定的评估。
Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.
而所有上列各项只
上述政权活动所致后果的
完
的记录。
Or, les données enregistrées ne sont pas complètes en raison du phénomène de sous-déclaration.
但
,由于未作充分报告,所记录的数据
完
的。
Cette accusation est totalement fausse et sans fondement.
这些指控完

真实的,
没有根据的。
Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.
因此数据并
完
可比的。
Ça, je ne comprends pas très bien.
我说过,我
完
清楚他的含义
什么。
Cette rapidité n'est pas attendue exclusivement des organismes de secours.
迅速回应并
完
救助机构的一项要求。
Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.
否则,我们的信仰就会被削弱,就
完
的。
Le tableau actuel n'est pas entièrement positif.
目前的形势并
完
都
积极的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。