Au moins la moitié des ex-combattants ont maintenant été réintégrés avec succès dans leur communauté.
前战斗人员中现至少有一半已经成功
重返他们
社区。
Au moins la moitié des ex-combattants ont maintenant été réintégrés avec succès dans leur communauté.
前战斗人员中现至少有一半已经成功
重返他们
社区。
Notre pays accueille aujourd'hui environ 2 millions d'Afghans, dont la moitié vivent dans notre pays illégalement.
今天,们接纳了约200万阿富汗国民,其中一半人非法
居
国。
Jusqu'à présent, seuls la moitié environ de tous les programmes de pays assistés par l'UNICEF ont adopté cette approche de manière adéquate ou satisfaisante.
迄今为止,所有儿童基金会协助国家方案大约一半显示良好
或
实施这个办法。
Environ la moitié des victimes de ces inondations au Timor occidental ont été des Timorais de l'Est qui vivent dans des camps de réfugiés situés au-dessous du niveau de la mer.
西帝汶水灾伤亡人数一半居
低
难民营。
Toutefois, depuis lors, les pays d'Asie de l'Est ont connu une augmentation spectaculaire de leur produit national brut par habitant, et au cours des 10 dernières années, le pourcentage de personnes vivant dans la pauvreté a pu être réduit de moitié.
但是,从那以来,东亚国家已经大大增加其人均国民总产值,并且过去10年里,生活
贫困之中
人口
比例已经被成功
减少一半。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。