La communauté internationale a versé une contribution équivalente.
国际社会提供了对应捐助。
价方程
价物bande de base équivalente
效基带
capacité(= capa) équivalente
效电容[器]
cellule équivalente
效栅元
charge équivalente
效荷载
charge équivalente radiale 当量动负荷
dose équivalente
效剂量
force équivalente
效力
humidité équivalente
量湿度, 当量湿度
matrice équivalente
价矩阵
quantité équivalente 当量,
量
substance équivalente au tissu 人体组织
效物质
substance équivalente à l'air 空气
效物质
surface équivalente
面积
teneur en eau équivalente 持水当量, 含水当量
tension équivalente
效电压
La communauté internationale a versé une contribution équivalente.
国际社会提供了对应捐助。
La prime de maternité est équivalente à 50 % du salaire mensuel minimal.
对生一
子女
奖励为最低月工资
50%。
Il n'y a pas de disposition équivalente pour les conflits armés non internationaux.
在不是国际性
武装冲突方面没有同
规定。
Des dispositions équivalentes s'appliquent pour assurer la continuité des garanties sur les articles fournis.
对供应物项连续实施保障也适用
同
规定。
On trouve des exigences équivalentes pour d'autres méthodes de passation de marchés.
其他采购办法也有与此
当
要求。
Quiconque permet que les actes susmentionnés soient commis encourt une peine équivalente.
容许从事上述行为
人士应受同一惩罚。
La plupart des agents de réalisation ont adopté des méthodes équivalentes.
大多数执行实体都有
似
此类办法。
Dans de nombreux autres États, cependant, il n'existe aucune disposition équivalente.
然而,在其他许多国家,并没有
应
规定。
La Belgique a suggéré d'ajouter «équivalente» après «d'enquête ou de règlement international».
比利时建议在“国际调查……程序”之前增添“

”三字。
Aucune obligation équivalente n'est imposée aux personnes effectuant un service civil.
服民事役
人与此情况不同。
En conséquence, il recommande l'octroi d'une indemnité en dollars des États-Unis équivalente à SRls 145 000.
因此,小组建议赔偿
当于145,000里亚尔
美元。
Eastern réclame une indemnité équivalente à 75 % de la valeur totale des biens perdus.
东方要求赔偿资产总价值
75%。
Il a été convenu que la Loi type devrait imposer une obligation équivalente.
一致认为《示范法》应规定同
义务。
Les pays membres sont représentés par les directeurs des administrations routières ou personnalités équivalentes.
各国道路管理局局长或
应
人士代表成员国。
Une législation équivalente est entrée en vigueur en Irlande du Nord.
同
立法已在北爱尔兰生效。
Il n'existait pas de norme correspondante ou équivalente au Kenya pour une vingtaine d'IAS.
《国际会计准则》中约有20项在肯尼亚准则中没有对应或对
准则。
Les législations nationales emploient parfois des termes différents pour désigner des procédures équivalentes.
有时候,不同国家
国内法可能采用不同
术语来指打算产生同
功能
各种程序。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用国际单位制
平衡当量浓度。
Le déficit de 10 261 mètres carrés représentait une superficie équivalente à six des immeubles existants.
需增加
当于现有六
办公街区
办公空间,才能解决估计短缺
10 261平方米办公空间。
Plusieurs membres ont souhaité que des dispositions équivalentes soient préparées pour les déclarations interprétatives elles-mêmes.
几位委员要求起草
应
条款以便规范解释性声明本身。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。