Les disques durs des ordinateurs ont été arrachés et le matériel brisé.
计算机硬驱拆走,一些设备
毁。
Les disques durs des ordinateurs ont été arrachés et le matériel brisé.
计算机硬驱拆走,一些设备
毁。
Spécialisée dans la production de sacs en plastique sur la machine du contrôleur, de conduire et correctives.
专业生产塑料袋机上
控制仪,驱
和纠偏。
Qui a pris ces disques durs?
谁拿走了这些硬盘驱?
L'innovation et de mettre au point un système intelligent de l'homme dur, portes automatiques et de produits électriques.
不断创新,研制出极具智能人性化自
门驱
及电机等产品。
Nousavons désactivé cette fonction sur notre variateur en supprimant le filrouge (positif) de la prise de connexion au récepteur.
我们已禁用删除红线这个函数(正使连接到接收)上
驱
。
Qui a pris ces disques?
谁拿走了这些硬盘驱?
Nos sources nous disent que, dans certains cas, on a changé le disque dur des ordinateurs des établissements d'armements iraquiens.
我们消息来源告诉我们,在某些地方,伊拉克武
设施
电脑硬盘驱
都
替换。
Le variateur électronique est fixé à coté des servos et le récepteur est collé au double face sous la platine matériel.
电子驱设置旁边
伺服系统和接收
是停留在两次面板材。
Le commerce demeure l'un des principaux rouages de la croissance et de la prospérité dans la plupart des pays en développement.
对大多数发展国家来说,贸易仍然是增长
重要驱
。
L'esprit d'entreprise a été qualifié d'élément moteur de la spécialisation économique et plusieurs experts et participants ont souligné qu'il y avait lieu de l'encourager à l'aide de politiques d'investissement appropriées.
有人指出,创业精神是经济专业化重要驱
,有几位小组成员和与会者强调,通过与投资有关
适当政策鼓励创业精神十
重要。
Parmi les principaux produits électroniques intermédiaires de haute valeur on peut citer: les circuits intégrés, les transistors, les unités centrales de traitement numérique, les lecteurs de disque optique et les émetteurs-récepteurs.
高价值间电子产品
关键例子包括集成电路、晶体管、数码核心处
装置,光盘驱
和发射接收机。
À cet effet, le premier moyen utilisé reste le site Web, qui fait actuellement l'objet d'une restructuration visant à améliorer et à moderniser son architecture et à décentraliser la gestion de son contenu.
拉加经委会网站巩固了其作为传播书面产出主要渠道地位,并开始进行改造,其
包括更新技术结构,使之现代化,并采用影响其内容管
散式驱
。
Toutefois, certains des programmes d'essai et indicateurs permettant d'évaluer l'efficacité du site en termes de qualité, de fiabilité et d'actualité des informations fournies, ainsi que de facilité d'utilisation du site, avaient besoin d'être améliorés.
但程序驱、网站在所提供信息
质量、可靠性、及时性方面
实效评估指标及方便用户程度,在某些情况下仍需改进。
De nombreuses sources nous ont dit que les Iraquiens déplacent non seulement des documents et des disques durs, mais aussi des armes de destruction massive, pour que les inspecteurs ne puissent pas les trouver.
许多人都告诉我们,伊拉克人搬移不仅仅是文件和硬盘驱
,还有大规模毁灭性武
,以便使视察人员无法找到它们。
Pour franchir ce cap, il doit se préparer à passer de l'actuel système, dans lequel les documents sont stockés sur des ordinateurs individuels, sur des disques partagés et dans des bases de données Lotus non compatibles, au nouveau système.
为实现这个企管系统,维和部必须做好准备,从目前单机保存文件、共享驱和非标准化
Lotus数据库
系统过渡。
La mise en place d'un système électronique d'enregistrement du courrier (e-Registry), l'achèvement du Centre électronique de documentation et d'information et la réorganisation de l'intranet et du réseau ont entraîné une réduction des délais et du nombre de documents à traiter.
电子邮件登记系统建立、电子文件和信息
心
建成以及内联网和共用驱
重组,减少了处
时间和纸面工作。
L'approche mise au point utilise des indicateurs de base et des repères pour comparer la performance dans le temps et elle est axée sur cinq grands facteurs structurels de la performance industrielle connus sous le nom de “moteurs de la performance”.
该方法通过核心指标确定业绩标准,对一段时间内业绩进行比较,并将重点放在对工业业绩
五种主要结构影响,即“业绩驱
”上。
M. Zikode se réjouit de noter que le nouveau cadre de programmation à moyen terme suit l'approche de la gestion axée sur les résultats et que les trois domaines de priorité continuent de servir de moteurs pour les programmes d'appui de l'Organisation.
他高兴地注意到,新期方案纲要遵循了注重实效
管
办法,而且三大重点领域继续作为本组织支助方案
驱
。
Vu que le degré d'accès aux nouvelles technologies de l'information demeure variable d'un pays à l'autre, le Mécanisme mondial fera appel à d'autres outils de communication tels que les CD-ROM et les rapports écrits pour permettre aux pays dotés d'une infrastructure insuffisante de recevoir l'information aussi efficacement que possible.
此外,由于每一个国家获取新信息技术
程度各有不同,全球机制将会使用其它
通信工具,如光盘驱
和书面报告,使基础结构相对落后
国家可以尽可能有效地获得信息。
En particulier, les chercheurs ont étudié les méthodes de déviation cinétiques (nucléaire et impacteur) et à faible poussée (accélérateur électromagnétique de masse, capteur solaire et propulsion électrique) en tenant compte de trois paramètres fondamentaux: la distance d'évitement atteinte par rapport à la Terre, le temps d'avertissement et la masse totale en orbite.
特别是,研究人员已经针对三种关键参数(所达到地球错距、预警时间和从地球发射进入轨道
总质量)研究了
力偏移办法(核和撞击
)和小推力偏移办法(质量驱
、太阳能收集
和电力推进)。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自
生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。