Il n'existe aucune règle précise quant à l'impact relatif que la pêche a sur les écosystèmes à différents stades du réseau trophique.
在深中,不确定性和脆弱性甚至更大,这是因为深
中掠
所吃的物种进行垂直洄游,从而通过向脆弱的深
生态系统提供
物促进了总的能
转换。
Il n'existe aucune règle précise quant à l'impact relatif que la pêche a sur les écosystèmes à différents stades du réseau trophique.
在深中,不确定性和脆弱性甚至更大,这是因为深
中掠
所吃的物种进行垂直洄游,从而通过向脆弱的深
生态系统提供
物促进了总的能
转换。
Un modèle a été mis au point en présumant qu'un équilibre existe à l'heure actuelle entre le mercure déposé et les concentrations de méthylmercure dans le poisson et entre ces concentrations et l'exposition au méthylmercure des personnes consommant ce poisson.
现已建立一个模型,假定所累积的汞与类甲基汞浓度、
类甲基汞浓度与
个体的甲基汞暴露之间存在平衡状态。
Pour estimer les coûts de l'exposition au méthylmercure et des risques liés à la consommation, il est indispensable de prendre en considération les espèces de poissons consommés, les concentrations de méthylmercure dans le poisson, la quantité de poisson consommée et la fréquence de la consommation de poisson.
在估测甲基汞暴露的成本以及的风险时,应考虑以下关键因素:所
的种类,
体内甲基汞含
,
数
,
频率。
Les experts ont résumé les conséquences de la surexploitation des stocks de poissons pour les écosystèmes comme suit : i) elle modifie les relations entre prédateur et proie, la structure des colonies peut ainsi changer de manière irréversible, les conditions initiales n'étant pas rétablies après la période de surexploitation; ii) elle peut modifier la taille des colonies et la taille des espèces, en touchant les espèces de grande taille à croissance lente et les espèces qui arrivent tard à maturité, ce qui risque de donner une faune composée essentiellement d'organismes de petite taille.
专家将过度捞活动的“生态系统影响”概括如下:过度
捞 ㈠ 影响掠
-被
之间的关系,能够导致
区结构变化,在停止
压力之后无法恢复到原始状况;㈡ 能够影响成长慢、成熟晚的大型
种数
,从而改变
种数
和大小,导致出现由主要是小型个体生物体构成的动物群。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。