Les chaises vides témoignent des absents, les visages, des vicissitudes de leur vie.
空著的椅子见证著不在世的人,而他们的面容则见证著他们饱的生活。
Les chaises vides témoignent des absents, les visages, des vicissitudes de leur vie.
空著的椅子见证著不在世的人,而他们的面容则见证著他们饱的生活。
L'océan sur la suite de troubles, toujours la rivière flux, Fengshuang la pluie et la neige encore visibles sur Terre.
海洋上的暴依然继续,河流依然流淌,雨雪
依然在地球可见。
Vent sourire était trompé, les jeunes avaient à c?ur, peu à peu et se trouve être le néant, ne corrosion.
笑容被蒙蔽,曾
年轻的心,一点一点地被谎言和虚无,蚀尽。
Ainsi disant, je marchais à grands pas, le visage enflammé, le vent sifflant dans ma chevelure, ne sentant ni pluie, ni frimas, enchanté, tourmenté et comme possédé par le démon de mon coeur.
如此说,我快步前行,脸庞在燃烧,
在我的发间呼啸,丝毫感不到雨水
,我像被内心的魔鬼附身般,狂喜的同时又痛苦异常。
En effet, vous représentez la France, pays ami avec lequel le Maroc entretient à tous les niveaux des relations de longue date, denses et privilégiées. En outre, vos qualités d'ambassadeur chevronné, votre doigté diplomatique ainsi que la finesse de votre jugement alliée à votre vaste expérience constituent autant de gages qui augurent d'une présidence réussie.
其一,你所代表的法兰西是一个在各个层面上均与摩洛哥有历史上密切和极为特殊关系的国家;其二,你具备了一位久
大使的素质,你的外交睿智和你慎密精到的判断力,加上你丰富的
验,都是主席之职功成绩满的预兆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。