Le Japon a lancé, il y a plus de 20 ans, un grand programme de recherche-développement sur la technologie des piles à combustible à l'hydrogène.
在日本,一项大规模燃料
池技术研发活动已经进行了20多年,目前努
重点是
燃料
池商业化,以及研究用离岸浮式风
农场生产
,
过管道输送到岸上
市场。
Le Japon a lancé, il y a plus de 20 ans, un grand programme de recherche-développement sur la technologie des piles à combustible à l'hydrogène.
在日本,一项大规模燃料
池技术研发活动已经进行了20多年,目前努
重点是
燃料
池商业化,以及研究用离岸浮式风
农场生产
,
过管道输送到岸上
市场。
Le Comité a indiqué que l'hydroélectricité offrait des possibilités « de stockage » dans le cadre d'un système intégré d'alimentation du réseau permettant de combler les insuffisances périodiques des productions d'électricité thermique, solaire et éolienne.
委员会出,水
发
提供了在向网络输送
综合系统中进行“储存”
机会,以此填补热
发
、太阳能发
和风
发
方面
间歇性差缺。
En ce qui concerne les infrastructures énergétiques, bien que le développement de l'énergie éolienne et de l'énergie solaire puisse s'accompagner de difficultés et de coûts pour ce qui est du stockage de grandes quantités d'électricité et de l'interconnexion avec les réseaux de transport électrique, les énergies renouvelables sont bien adaptées à un usage local et permettent de réduire les pertes liées au transport.
关于基础设施,尽管利用风
发
或太阳能可能会在储存大量
和接入
网方面涉及到困难或成本,但可再生能源完全适用于当地使用,而且由于避免了输送损失而可以节约费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。