Non.Alors,je pourrais avoir un rendez-vous avec lui ?
有,
我能和他
吗?
Non.Alors,je pourrais avoir un rendez-vous avec lui ?
有,
我能和他
吗?
J'ai rendez-vous dans une heure; en attendant, prenons un café.
一个小时后我有一个;在此期间,我们喝杯咖啡。
Le rapport met également l'accent sur l'importance de consultations prénatales précoces.
它还强调了产前及早的重要性。
Les dates d'une visite en Irak sont en cours d'examen.
访问伊拉克的日期正在考虑中。
Si vous réservez une chambre par téléphone,vous devez arriver avant 7 heures du soir.
斑竹这句话的意思是不是--如果你用电话房间,你必
7点前去办理手续。
Les participants peuvent réserver une chambre d'hôtel par téléphone, télécopie ou courrier électronique.
与会者可通过电话、传真和电邮旅馆房间。
Le client prendra alors contact avec l'Office sud-africain des diamants pour obtenir un rendez-vous.
客户此时可打电话给南非钻石理事会时间。
Vent à partir de graines disséminées, mis la vie de sable à la nomination de la floraison l'année prochaine!
风起种子散落,生命寄予沙土,了明年的花期!
Maintenant, la ville est surtout pour les nouveaux et les clients existants, Dial-A-ride, porte-à-porte, le paiement à la livraison.
现如今主要针对本市新老客户,电话,
货上门,货到付款。
Le système de télésanté de l'Institut a permis de réaliser 7,2 millions de consultations dans 168 unités.
利用该学会的远程保健系统,168个保健机构的接诊数已达720万人次。
Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 17 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.
联合国医务司设有无需的诊所,门诊时间为上午9时至下午5时。
À l'appui de sa réclamation, Prokon a présenté l'accord préliminaire qui fait état de dessins à exécuter en Turquie.
为了证明索赔,Prokon提交了说明在土耳其完成的图纸的
协议。
Pour prendre rendez-vous, les délégations intéressées sont priées de contacter Mme Maria Telalian (tél. 1 (212) 479-1329).
为了便于安排,有关代表团请与Maria Telalian女士联系(电话:1 (212) 479-1329)。
Alors, tu as pris un rendez-vous avec le docteur? - Oui, il m’a donné rendez-vous cet après-midi à 15 heures.
你跟医生了吗?-是的,他
我今天下午三点。
Moyennant un abonnement, chacun peut devenir l'élève de Daniel Tammet en suivant par exemple ses cours de langue sur Internet.
每个人都可以通过的方式成为Daniel Tammet 的学生,在网上听他的课,比如语言课等。
Le prix convenu par les parties pour les travaux à exécuter en Turquie n'était pas précisé dans le contrat préliminaire.
协议
有写明双方就
在土耳其完成的工作议定的价格。
Comme il est tard et que j'ai des obligations qu'il m'est impossible d'annuler, je voudrais vous proposer la chose suivante.
鉴于时辰已为晚,我又有推脱不了的,我谨提出下述提议。
L'article 15 stipule qu'elles ont le droit de se rendre aux rendez-vous de consultation prénatale pendant les heures de travail.
《法案》第15条规定,怀孕雇员有权在工作时间参加产前检查。
Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 18 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.
联合国医务处设有无需的诊所,门诊时间为上午9时至下午6时。
Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 17 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.
联合国医务司设有无需的诊所,门诊时间为上午9时至下午5时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。