Au lieu qu'il reconnaisse ses erreurs, il s'entête à soutenir l'impossible.
他非但不承认错误, 反而顽固地支持办不到事。
Au lieu qu'il reconnaisse ses erreurs, il s'entête à soutenir l'impossible.
他非但不承认错误, 反而顽固地支持办不到事。
Il reste un certain nombre de difficultés persistantes à résoudre.
若干顽固限制条件有待处理。
Un silence obstiné annonce la victoire de l'ennemi.
顽固沉默预示着敌人
胜利。
Mais il y a encore de plus nombreux obstacles qui persistent.
但是,更多障碍顽固存在。
Les Abkhazes refusent systématiquement qu'elle ouvre ses portes.
阿布哈兹顽固地拒绝让该分处投入工作。
Certains États continuent d'adhérer aux doctrines dépassées de la dissuasion.
家顽固坚持过时
威慑理论。
Les commandants les plus intransigeants en tirent argument pour ne pas y participer.
使顽固指挥官继续有理
拒不遵守。
Ce refus persistant de l'opposition exacerbe davantage la crise.
反对派顽固拒绝使得危机进
步恶化。
La violence à l'encontre des enfants perdure dans de nombreuses régions du monde.
针对暴力继续在世界各地顽固存在。
Israël refuse catégoriquement de soumettre ses installations au régime de garanties intégrales.
然而以色列顽固拒绝将其设施交付全面保障监督。
Jusqu'à présent, les gouvernements n'ont pas traité ce problème des inégalités persistantes.
政府迄今未能解决顽固存在教育不平等问题。
Cette préférence contribue-t-elle à la persistance des stéréotypes?
这种优待是否导致了陈规定型观念顽固不化?
Un certain nombre de récidivistes sont mentionnés dans le rapport dont nous sommes saisis.
摆在我们面前报告提到了若干顽固侵害者。
Les rapports du Secrétaire général ont identifié 16 coupables de ces actes.
秘书长报告已确定16名顽固作案人。
Il faut mettre fin à l'intransigeance d'Israël vis-à-vis de l'ONU.
必须消除以色列对联合采取
顽固立场。
Cela ne s'est pas produit en raison de la politique menée par Israël.
但因以色列顽固立场,这并没有实现。
La pauvreté persistante demeure un obstacle aux objectifs de développement durable.
贫穷顽固不去仍然是实现可持续发展目标障碍。
Les progrès qui ont été accomplis en dépit de l'obstruction politique constante sont très importants.
面对顽固政治阻挠所取得
进展是重大
。
Qui plus est, il persiste à refuser d'ouvrir ses installations aux inspections.
此外,它顽固地拒绝开放它设施供视察。
Le financement pour le développement demeure la grande question en suspens parmi les priorités internationales.
发展筹资仍然是际议程上最顽固
悬而未决项目。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。