Il doit poursuivre son cours en dépit des signes d'anxiété et d'impatience.
尽管有人焦急和不耐烦,但必须让这一进程顺自然。
Il doit poursuivre son cours en dépit des signes d'anxiété et d'impatience.
尽管有人焦急和不耐烦,但必须让这一进程顺自然。
Mais, comme je l'ai signalé précédemment, il faut laisser la recherche de la vérité suivre son cours.
但正如以前提到过的那样,必须让伸张正义的工作顺
自然。
Ces États Membres ont fait appel au concours de l'Équipe pour préparer leur contribution et l'Équipe recommande que le Comité l'autorise à assumer naturellement ce rôle.
这些会员国求监测小组协助
提交名字,监测小组建议委员会顺
自然授权
发挥这一作用。
Qui sait ce qui arriverait après,c'est mieux de laisser naturel.je pense qu'on a besoin de plus de temps pour prouver que notre culture et notre pensé permettent que l'on peut s'aimer.
以后的事情谁知道呢,还顺
自然吧。
想
们需
更多的时间来证明
们的文化与思想
允许
们相爱的。
À propos de la décision rendue dans l'affaire Pretty c. Royaume-Uni, mentionnée par l'État partie, l'auteur indique que Sampedro ne demandait pas à l'État de mesure positive mais lui demandait de s'abstenir d'agir, de laisser faire, c'est-à-dire de ne pas intervenir dans sa décision de mourir.
到缔约国提及的Pretty诉联合王国一案中的裁决时,提交人指出,Sampedro所求的并不
由国家采取主动的措施,
求国家不采取行动,让事情顺
自然发展,换言之,不干涉他选择死亡的决定。
Le représentant admettait, toutefois, la nécessité de trouver un point d'équilibre dans ces situations caractérisées par une tension naturelle, un compromis entre le souci d'augmenter la transparence, la loyauté des échanges, la régularité des procédures et la précision méthodologique, et celui d'assurer que les mesures correctives restent administrables et accessibles.
但,他承认,在这种情况下,有必
采取妥协的措施,顺
自然,即统筹兼顾更高的透明度、公平程度、程序正当性和方法精确度,但务必确保补救办法仍能执行和使用。
Le Représentantadmettait, toutefois, la nécessité de trouver un point d'équilibre dans ces situations caractérisées par une tension naturelle, un compromis entre le souci d'augmenter la transparence, la loyauté des échanges, la régularité des procédures et la précision méthodologique, et celui d'assurer que les mesures correctives restent administrables et accessibles.
但,他承认,在这种情况下,有必
采取妥协的措施,顺
自然,即统筹兼顾更高的透明度、公平程度、程序正当性和方法精确度,但务必确保补救办法仍能执行和使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。