Au début des opérations militaires, la minoterie d'el-Bader était déjà la seule minoterie fonctionnant encore dans la bande de Gaza.
在军事行动开始时,el-Bader面粉厂就已成为加沙地带唯一仍在运转面粉厂。
Au début des opérations militaires, la minoterie d'el-Bader était déjà la seule minoterie fonctionnant encore dans la bande de Gaza.
在军事行动开始时,el-Bader面粉厂就已成为加沙地带唯一仍在运转面粉厂。
Considérant que le droit à l'eau potable fait partie du droit à une alimentation suffisante, la Mission émet les mêmes conclusions juridiques que dans le cas de la minoterie d'el-Bader.
调查团认为饮水权足食物权
一部分,就此作出了与el-Bader面粉厂事件相同
法律结论。
L'état actuel de vétusté des moulins et des silos et l'augmentation de la demande de farine du fait de l'accroissement de la population font qu'il est indispensable de prévoir leur remplacement.
现有面粉厂和储藏设施状况不佳并年久陈旧,而且
于人口增长而提高了对面粉
需求量,这种情况都要求定期更换现有设备。
La Mission conclut qu'il s'agissait d'un acte délibéré de destruction arbitraire qui ne se justifiait par aucune nécessité militaire et en tire les mêmes conclusions juridiques que dans le cas de la destruction de la minoterie.
调查团得出结论,认为这一起故意蛮横
行为,毫无军事意义,并得出与
面粉厂事件相同
法律结论。
La création d'un comité national interministériel pour l'enrichissement des aliments a facilité l'iodation de tout le sel de table produit dans le pays et la production de farine enrichie en fer dans 7 minoteries sur 18.
成立了国家部委间食品添加营养剂问题委员会,促进了该国生产所有食盐普遍碘化以及18家面粉厂中
七家生产含有铁添加剂
面粉。
L'UNICEF a également renforcé son partenariat avec l'Alliance mondiale pour l'amélioration de la nutrition, Global Alliance for Improved Nutrition (GAIN) et travaille en collaboration avec les minoteries et usines de transformation alimentaire de plusieurs pays pour promouvoir l'enrichissement de produits comme la farine, le blé et l'huile.
儿童基金会加强了同“全球改善营养联盟”伙伴关系,并同若干国家
面粉厂主合作促进营养强化面粉、小麦和食油等产品。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。