Central Bus Station a présenté deux demandes d'indemnité liées à ce qui paraît être des dépenses de main-d'œuvre improductive.
公共汽车总站公司提出了似乎与非生产性劳动成本有项索赔。
Central Bus Station a présenté deux demandes d'indemnité liées à ce qui paraît être des dépenses de main-d'œuvre improductive.
公共汽车总站公司提出了似乎与非生产性劳动成本有项索赔。
Le Comité constate qu'à première vue les salaires que Technip aurait versés à ses quatre employés donnent lieu à indemnisation, car il s'agit de coûts de main-d'œuvre non productifs.
小组认为, Technip据称付给其4位雇员工资作为非生产性劳动
工资显然是可予赔偿
。
El Tadamone a présenté d'autres demandes d'indemnisation au titre des pertes liées aux contrats, qui ont été reclassées en tant que dépenses de main-d'oeuvre improductives ou paiements consentis ou secours accordés à des tiers.
El Tadamone还提出了进一步合同损失索赔,这些索赔被重新归入非生产性劳动成本类对他人付
济类。
Pour ce qui est de la récupération des salaires improductifs, le Comité a déclaré au paragraphe 27 du dix-septième rapport que les salaires versés aux employés détenus en Iraq peuvent «a priori donner lieu à une indemnisation en tant que frais liés à l'improductivité de la main-d'œuvre».
于收回非生产性工资
问题,小组在第十七次报告第27段中指出支付给拘留在伊拉克雇员
工资“表面上可作为非生产性劳动
工资赔偿”。
En ce qui concerne le recouvrement du paiement de salaires improductifs, le Comité a déclaré au paragraphe 27 du dix-septième rapport que les salaires versés aux employés retenus en Iraq «peuvent a priori donner lieu à une indemnisation en tant que frais liés à l'improductivité de la main-d'œuvre».
于收回非生产性工资付
问题,小组在第17次报告第27段阐明,支付被拘留在伊拉克
雇员
工资“表面上为应予赔偿
非生产性劳动工资”。
En ce qui concerne l'indemnisation pour salaires payés à une main-d'œuvre réduite à l'inactivité, le Comité, au paragraphe 27 du dix-septième rapport, a conclu que les salaires versés à des employés retenus en Iraq pouvaient «a priori donner lieu à une indemnisation en tant que frais liés à l'improductivité de la main-d'œuvre».
于收回非生产性工资付
问题,小组在第17次报告第27段中指出,支付给留在伊拉克
雇员
工资是“表面上应予赔偿
为非生产性劳动支付
工资”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。