Je veux dormir à la belle étoile.
我想要露天睡觉。
Je veux dormir à la belle étoile.
我想要露天睡觉。
Je préfère aller nager dans des piscines en plein air.
我更喜欢在露天游泳池游泳。
Il y a des buveurs attablés à la terrasse d'un café .
馆露天座上有些喝
客人。
Transformes en chantiers à ciel ouvert, villes et villages sont méconnaissables.
城市和村庄变成了露天工地,让人难以辨认。
Dehors. Le givre perle aux poils de son poitrail.
在露天,珍珠般霜冻挂在他
胸膛.
Demain soir,les étudiants organiseront une soirée en plein air.
明天晚上,大学生们将组织一个露天晚会。
Aux abords de Nantes, les guinguettes sont sur le quai.
在南特市周围,露天馆就设在码头上。
En arrière de cette photo est un autre village, célèbre également pour son paysage extraordinaire.
俯视整个格雷姆露天物馆,远处高突
是另外一处村庄,也是以这种地形地貌闻名。
Il aime bien rester sur la place dégagée.
他很喜欢呆在露天广场上。
Les grandes mines de Rivière Rouge créent un paysage surréaliste.
这是西班牙一个巨型露天矿所创造
奇特景观。
Les deux appareils sont exposés à l'air libre où ils se dégradent.
飞机停放在露天,机况不断恶化。
L'Iraq soutient que ces recherches ne sont pas applicables à la pollution des sites koweïtiens.
伊拉克认为,此项科威特露天焚烧/露天引爆点
污染不相关。
Elles reçoivent aussi un traitement d'ergothérapie en plein air, à la campagne.
她们也在院子里露天接受工作治疗护理。
Docks; Chantiers de construction; Espaces confinés; Industries électriques; Aménagements paysagers; Terres privées non bâties.
码头; 施工现场; 封闭空间; 电气工程现场; 景观工程现场; 私人露天大面积地块。
Les câbles sont rassemblés et brûlés à l'air libre pour récupérer le cuivre.
电线会被收集起来,露天堆积进行焚烧以回收铜。
La situation humanitaire à Gaza, qui est pratiquement une prison à ciel ouvert, reste désastreuse.
加沙几乎是个露天监狱,那里人道主义局势仍然非常糟糕。
La terrasse est plus chère qu'intérieur.
露天座位比室内贵。
Un film très esthétique, diffusé en plein air, avec pour arrière-plan les gratte-ciel de la mégalopole.
这是一部极具审美影片,露天公放,
背后
摩天大楼互相映衬。
Deux jeunes filles prennent 1 café à une terrasse. Elles payent chacune1franc 08.Quelle est leur nationalité ?
两个年轻女孩在一家露天
厅各点了一杯
,她们各付了一法郎八毛钱,请问她们是哪一国人?
Selon les premiers éléments, le couturier s'en serait pris à un couple à la terrasse d'un café.
据初步调查,这位著名时装设计师在一间
馆
露天
座上辱骂一对男女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。