L'ONUDI a apporté une immense contribution au programme de relèvement entrepris par le Pakistan après le tremblement de terre.
工发组织为巴基斯坦震灾发生以后的恢复方案作了巨大贡献。
L'ONUDI a apporté une immense contribution au programme de relèvement entrepris par le Pakistan après le tremblement de terre.
工发组织为巴基斯坦震灾发生以后的恢复方案作了巨大贡献。
Une semaine après le séisme, des milliers de personnes se sont rassemblées à Xining, capitale de la province sinistrée du Quinghai, pour une journée de deuil national.
玉树地震一个星期后,数千群众全国哀悼日之际,聚
到遭遇震灾的青海省省会西宁市悼念罹
。
L'approche thématique, qui vise à améliorer la prévisibilité de l'action humanitaire en organisant la coordination sur une base sectorielle, a été utilisée pour la première fois en réponse au tremblement de terre survenu en Asie du Sud.
群式处理办法首次
对付南亚地区震灾
使用,这种办法的目的
于通
部门基础上组织协调,提高人道主义行动的可预测性。
Le développement de structures régionales, comme le Groupe panaméricain de réponse aux catastrophes et l'équipe régionale de réponse aux catastrophes, s'est révélé bénéfique pour répondre aussi bien aux ouragans en Amérique centrale qu'au tremblement de terre en Asie du Sud.
事实证明,泛美救灾队和区域救灾队等区域结构的发展帮助我们对付
美洲地区飓风和南亚震灾方面,是同样成功的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。