Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.
◊ 除内部冲突外,可能雪上,发生外部入侵事态。
Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.
◊ 除内部冲突外,可能雪上,发生外部入侵事态。
À ce problème s'ajoute l'existence d'engins non explosés.
而未爆弹药存在更
雪上
。
L'impact de l'ouragan Dean, si vite après, s'avérera par conséquent doublement dévastateur.
因此,“迪安”飓风这么快到来,其造成破坏可以说
雪上
。
Les dissensions au sein même du parti au pouvoir ont encore compliqué les choses.
雪上,执政党本身内部也出现了分歧。
De surcroît, les activités criminelles qui se déroulent dans la zone compliquent encore le problème.
此外,跨国界犯罪活动使原本就已十分严峻安全环境雪上
。
Les sanctions économiques adoptées unilatéralement sont un obstacle supplémentaire.
单方面经济制裁
又一障碍,无疑
雪上
。
Ceci exacerbe grandement la situation déjà grave au Moyen-Orient.
这使亦已十分严峻中东局势更
雪上
。
La sécheresse est un autre facteur de risque pour des communautés au demeurant vulnérables.
干旱令本来就很脆弱
社区雪上
另一个因素。
Les déplacements de population de plus en plus fréquents exacerbent une crise humanitaire déjà alarmante.
流离失所者数日益增
使本已令
道主义危机雪上
。
L'augmentation des températures devrait accélérer l'évapotranspiration et rendre les conditions climatiques encore plus pénibles.
更热气候表示地表和植物表面水份蒸发会更厉害,使已经干旱
情况雪上
。
Les pays en développement se trouvent dans une situation de plus en plus désespérée.
受9月11日事件影响,世界经济进一步下滑,广大发展中国家处境更
雪上
。
L'arrivée au pouvoir des Taliban a aggravé la situation des femmes.
塔利班控制为妇女境况雪上
。
L'évolution des tendances économiques mondiales avait également prélevé un lourd tribut.
变化全球经济趋势也使以上情况造成
后果雪上
。
Le manque de sécurité en Somalie est aggravé par la poursuite de l'embargo de l'ONU.
索马里不安全状况由于联合国继续实行禁运而雪上
。
L'omniprésence de grandes sociétés multinationales dans ce groupe complique encore le problème.
此类组群中,大型跨国公司无处不在对于这一问题
雪上
。
L'Afrique traverse une conjoncture très difficile, aggravée par le legs des régimes antérieurs.
非洲正在经历非常困难时局,旧体制
遗留问题则更
让它雪上
。
Les bouclages internes et externes et les couvre-feux interminables ont considérablement fragilisé l'économie palestinienne.
对内和对外关闭以及不断延期
宵禁使巴勒斯坦经济雪上
。
La présence d'armes légères aggrave le phénomène des déplacements forcés.
小武器存在对被迫流离失所现象不啻雪上
。
Une vague de démolitions de maisons habitées par des Palestiniens à Jérusalem-Est est venue s'y ajouter.
大肆拆毁东耶路撒冷巴勒斯坦房屋
行动,使这种情况雪上
。
Les conséquences de la crise alimentaire mondiale se font sentir, et sont aggravées par la sécheresse.
全球粮食危机后果正在发生作用,干旱又使之雪上
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。