Il est indispensable d'instaurer des politiques qui préfèrent la forêt amazonienne boisée plutôt que déboisée.
重要的是,正在促进公共政策珍惜现有的雨林而不是已被砍伐的雨林。
Il est indispensable d'instaurer des politiques qui préfèrent la forêt amazonienne boisée plutôt que déboisée.
重要的是,正在促进公共政策珍惜现有的雨林而不是已被砍伐的雨林。
Nous ne permettrons pas que l'on touche à la forêt.
我们不容许雨林遭到破坏。
La question de la déforestation, en particulier des forêts ombrophiles, doit aussi être traitée.
必须解决森林损失问题,尤其是雨林。
La protéger est notre principale contribution à la lutte contre le réchauffement de la planète.
保护雨林是我们对应对全球变暖的主要贡献。
Nous devons empêcher l'exploitation illégale des forêts ombrophiles et favoriser la gestion durable des forêts.
我们必须防止非法砍伐雨林,支持可持续的森林管。
Cette problématique englobe l'importance qu'il y a à préserver les forêts tropicales.
相关的问题还涉及维护热带雨林的重要性。
Le représentant du Bureau nordique du World Rainforest Movement a également participé à cette séance.
世保护雨林运动北方办事处的代表也参加了同
议。
Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.
毁林现象几乎全部发生在发展中国家的热带雨林中。
Certaines d'entre elles appuient des programmes nationaux.
欧洲气候联盟是个由850个地方政府和亚马孙热带雨林人组成的网络。
La Colombie a 578 000 kilomètres carrés de forêts et 43 millions d'hectares de savane.
哥伦比亚拥有578 000平方公里的雨林和4 300万公顷热带草原。
Le cadre de l'après-Kyoto doit prévoir la création de mécanismes favorables aux pays qui protègent les forêts pluviales.
京都议定书后的框架应该确立机制,奖励养护这些雨林的国家,作出保护常生雨林的规定。
Notre forêt pluviale non polluée rend un immense service au monde en termes de fixation du carbone.
我们的原始雨林从固碳方面来说,对全世大有裨益。
A publié de nombreux ouvrages et articles sur le développement durable et la forêt tropicale humide amazonienne.
出版许多关于可持续发展和亚马孙雨林问题的著作和文章。
D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.
还有些区段是不可替代的雨林,拥有70多种受保护的濒于灭绝的野生动物。
Ces laboratoires ont été découverts, pour la plupart, au sud et au nord de la forêt ombrophile colombienne.
这些加工场是在哥伦比亚雨林地区,主要在南部和北部区域查获的。
Plus de 51 % de notre territoire est préservé en tant que forêt et c'est un grand fournisseur net d'oxygène.
我国国土中逾51%是雨林保护区,提供了大量氧气。
Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.
这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。
Plus de 900 espèces d'oiseaux menacées évoluent dans les forêts tropicales humides, dont 42 % en plaine et 35 % en altitude.
以上的受威胁鸟类利用热带雨林,其中42%也出现在低地雨林,35%出现在山区雨林中。
Pour l'exploitation du bois, nous encourageons des pratiques écologiquement viables afin d'éviter de décimer nos vastes ressources en forêt pluviale.
我们鼓励可持续性伐木做法,以便避免我们辽阔的雨林资源枯竭。
Le Suriname est un endroit exceptionnel à cause de la richesse de ses forêts tropicales humides et de sa biodiversité.
苏里南位于世个独特的位置,它拥有丰富的热带雨林和生物多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。