Son président est l'organe exécutif du département et dirige les services de la collectivité.
议会的议长
这个省的行政当局,负责监督这个集
体的官员。
Son président est l'organe exécutif du département et dirige les services de la collectivité.
议会的议长
这个省的行政当局,负责监督这个集
体的官员。
Le statut des territoires d'outre-mer se caractérise par la grande autonomie conférée à ces collectivités.
海外领地的地位的特点
,作为集
体给予它们高度自治权。
Cet ensemble hétéroclite de mécanismes demeure toutefois incomplet et présente des points faibles.
但
这个机制集
体仍不完整并有欠缺。
Le spectacle n'est pas un ensemble d'images, mais un rapport social entre des personnes, médiatisé par des images.
奇境不
大堆映象的集
体,

种以映象为中介的、人与人之间的社会关
。
Le Réseau norvégien de développement, un consortium d'ONG norvégiennes, prépare des initiatives concrètes pour la promotion de l'Année.
挪威发展网络
挪威非政府组织集
体,计划为宣传
际年提出具体倡议。
Il n'existe aucune différence juridique, aucune sorte de discrimination entre les citoyens originaires de la métropole et ceux originaires des collectivités d'outre-mer.
在作为宗主
的法
的公民和海外集
体的公民之间没有
何法律上的差别,也没有
何
种歧视。 后者投票选举共和
总统,在
民议会和参议院中拥有代表。
La production internationale, c'est-à-dire la production réalisée par des sociétés transnationales (STN), connaît une croissance plus rapide que celle d'autres agrégats économiques.
际生产(在跨
公司统
管理下的生产)要比其他经济集
体的生产增长得快。
L'Organisation n'est pas un groupement d'États et ce n'est pas non plus une collection d'institutions, mais au contraire une famille de nations.


既不
家集团,也不
机构集
体,

际大家庭。
L'ASDI envisage d'allouer des ressources au Réseau suédois de microcrédit, un consortium d'ONG suédoises intervenant pour appuyer les activités de sensibilisation au microfinancement.
瑞开发署正在考虑向瑞典小额信贷服务网络提供资金,这
小额信贷服务领域中瑞典非政府组织集
体,以支助各项活动,提高民众对小额信贷服务的认识和了解。
La liberté de circulation entre les collectivités d'outre-mer et la métropole n'est, pour les citoyens originaires de l'outre-mer, soumise à aucune restriction d'aucune sorte.
对于这些海外公民来说,在海外集
体和宗主
法
之间的迁居不受
何
种限制。
L'accord sur l'avenir de Mayotte prévoit la création d'une "collectivité départementale", collectivité sui generis adaptée aux spécificités de l'île qui ne sera pas un département.
关于马约特前途的协议规定,建立
个“省集
体”作为
个特殊的实体,这个实体将反映该岛的具体特征,但不构成
个省。
Notre régime commun de sécurité est, en fait, la somme de nombreux éléments mettant en jeu toute une gamme de mesures multilatérales, plurilatérales, bilatérales et unilatérales.
我们共同的安全体系
个由许多部分组成的集
体,它涉及各种多边、诸边、双边和单边措施。
Cette disposition permet aux citoyens des collectivités d'outre-mer où s'applique encore, en matière civile, le droit traditionnel de conserver le bénéfice de ce statut sans être contraints d'y renoncer.
这条规定使传统法律仍然适用于公民身份的海外集
体的公民能保留他们享有这种身份的权利,
不会被强迫声明放弃这种身份。
Il ressort de ce qui précède qu'il existe une multiplicité de mécanismes de réclamation à différents niveaux du système international, dont la composition et les procédures varient.
以上所述
际体系中不同层面的投诉机制集
体,各有各的对象群体和程序。
Huit ans après la fin de la guerre, Mostar n'est encore qu'un assemblage de municipalités sans coordination entre elles et incapables de favoriser le développement de la ville.
战争都结束八年了,莫斯塔尔市仍然
群没有协调、无力推动该市发展的城镇集
体。
Les dispositions de l'article 72 de la Constitution sur la libre administration des collectivités territoriales par des conseils élus s'appliquent de plein droit aux collectivités territoriales de l'outre-mer.
关于由选举产生的议会管理领地集
体自治的宪法第72条的规定依法律适用于海外领地集
。
La collectivité territoriale de Mayotte est administrée par un conseil général élu au suffrage universel direct, pour six ans, dans les mêmes conditions que les conseils généraux des départements.
这个领地集
体由
个议会管理,议会采用直接普选制根据与省议会相同的条件选举产生,
期六年。
Mais il n'est pas puissant dans le sens où une armée est puissante; plutôt, il s'agit de la somme d'un grand nombre d'initiatives, de projets, d'activités et de sensibilités.
但建设和平的强大作用不
像军队那样,相反,它
许多主动行动、项目、活动和敏感性的集
体。
De manière générale, la Suisse, composée de plusieurs cultures linguistiques et religieuses, attache beaucoup d'importance à la cohabitation pacifique des peuples, principe de politique étrangère entériné dans sa constitution.
瑞士
多种语言和宗教文化的集
体,
贯非常重视各族人民的和平共处,这
本
宪法确定的对外政策原则。
Sont habilités à contracter des emplois-jeunes : les établissements publics, les collectivités territoriales, les institutions sociales (organismes de gestion des logements sociaux, mutuelles) et les associations à but non lucratif.
获准根据这种
同提供职位的机构
公共机构、领土集
体、社会机构(地方当局住房团体、互助协会等等)和非盈利团体。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。