Sa voix exprimait un détachement ineffable.
她声音显得难
理解
冷淡.
Sa voix exprimait un détachement ineffable.
她声音显得难
理解
冷淡.
C'est de la bouillie pour les chats.
〈口语〉这是徒劳无益事情。这是难
理解
文字。
C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.
确是一场难
理解
战役,交战中武田军所有
将军都战死了。
Il est incompréhensible que leur situation n'ait toujours pas été résolue.
他们未得到解决是令人难
理解
。
Il est difficile pour l'opinion publique de comprendre que les pourparlers n'ont pas lieu.
对于民意而言,没有进行会谈是一件难理解
事情。
Il passe souvent pour un organisme opaque et bureaucratique aux yeux de ses partenaires.
合作伙伴经常将开发署视为一个难理解
官僚主义组织。
La pratique suivie jusqu'ici est pour le moins parfaitement étrange et très difficile à comprendre.
今天做法,说得客气一
,是很奇怪和十分难
理解
。
La délégation française ne peut comprendre pourquoi ces préoccupations sont soulevées aussi tardivement dans le débat.
法国代表团难理解
是,为何在辩
最后阶段提出这类问题。
Nous éprouvons aussi des difficultés concernant les thèmes de l'environnement et du commerce.
我们还难理解报告所述
环
与贸易
相互关系。
M. Boulet (Belgique) peut difficilement suivre l'argument selon lequel le concept d'original peut varier selon le contexte.
Boulet先生(比利时)说,他难理解原件
概念在两种情形下会有所不同
。
La grande question à laquelle nous sommes donc confrontés est : que faire pour éradiquer un mal aux réalités insaisissables?
因此,怎么才能根除一种难理解
罪恶,这是今天摆在我们面前
大问题。
La pauvreté est un phénomène complexe et ses liens avec la production de produits de base sont profondément ancrés et multiples.
贫困是一种难理解
复杂现象,它与商品生产
关联根深蒂固,具有多面性。
L'auteur dit qu'à l'époque du procès il souffrait de troubles maniaco-dépressifs et n'était pas capable de saisir vraiment ce qui se passait.
提交人称,在案件审理期间,他患上狂躁型抑郁症,难充分理解所发生
事情。
On a aussi du mal à comprendre pourquoi il affirme que la réalisation concerne la Syrie et le Liban, mais pas Israël.
同样难理解
是,为什么
色列代表居然声称,这一成绩涉及叙利亚和黎巴嫩,而不涉及
色列。
Il est incompréhensible qu'une personne vende un produit qu'elle n'a pas et qu'une autre achète un produit qu'elle ne compte pas recevoir.
难理解
是,有人可
卖他们手头没有
东西,同时其他人也可
购买他们不会收到
东西。
Curieusement, la seule chose qui semble avoir suivi le rythme de l'accroissement des instances de désarmement est la vente de ces types d'armes.
难理解
是,跟得上裁军
坛数目增加速度
唯一现象,似乎是这些武器
销售。
Cette situation est d'autant plus difficile à comprendre que le TPIY dispose d'une option lui permettant de transférer des dossiers aux juridictions nationales.
令人更加难理解
是,前南问题国际法庭拥有可将案件转交国家司法机构审理
法律选择。
Les lois trop coûteuses à respecter ou trop difficiles à comprendre peuvent encourager tant les fonctionnaires que les administrés à rechercher une échappatoire facile.
凡是遵守代价过高,或过于复杂,难
理解
法律,都会鼓励篱笆两边
人各寻方便
出口。
M. DOYLE (Observateur de l'Irlande) juge inévitable que le projet de convention comporte des dispositions que certaines délégations considèrent comme étranges voire inacceptables.
DOYLE先生(爱尔兰观察员)说,公约草案中存在某些代表团认为无法理解或难接受
条款是在所难免
。
Il a néanmoins du mal à comprendre les différences de fond à cet égard et souhaiterait qu'on apporte de nouvelles précisions sur ces points.
但他难理解所涉
实质性分歧,因此赞同进一步澄清这几
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。