Elle a un caractère facile.
她性格随。
Elle a un caractère facile.
她性格随。
Elle est plutôt relax(e), ta copine.
你女朋友还算得上随
。
Il est d'une humeur accommodante.
性情随
。
Tout lui est bon.
〈口语〉在看来什么都是好
。
很随
。
La Banque centrale européenne, quant à elle, a adopté une position moins conciliante en maintenant les taux à 4 %.
欧洲中央银行则坚持采取一种那么随
场,将利率保持在4.0%。
Fix regardait attentivement son interlocuteur, qui lui montrait la figure la plus aimable du monde, et il prit le parti de rire avec lui.
费克斯注意地看着路路通这一副极讨人喜欢
嘴脸。
也随
着路路通哈哈大笑了一阵。
Euh, non, c'était un bon vivant. Il avait plein d'amis peintres. Mais il était pauvre avec une santé fragile, il est mort à 35 ans.
,
是个乐观随
人。
有很多画家朋友。
过
身体
是很好,
死于35岁。
Deuxièmement, ayant dit cela, puisque nous avons participé aux consultations, nous étions naturellement heureux de nous rallier au consensus que nous avons vu se dégager dans l'Assemblée.
第二,指出上述各点之后,因为我们参加了协商,我们自然愿意随我们在大会中看到正在形成
共识。
Bien que nous aimerions pouvoir souscrire à tout le contenu de ce rapport, force nous est de nous dissocier de certaines de ses hypothèse et présomptions de base.
正如人们愿意随内容一样,我们
能
对一些基本前提
假设表示
同意见。
De nombreux problèmes se posent encore à ceux qui luttent contre la prostitution, notamment la complexité croissante des activités liées à la prostitution, l'écart de revenus entre les régions, le chômage et le mode de vie peu rigoriste de certaines personnes.
打击卖淫工作仍然面临着大量难题,
中包括卖淫活动
日益复杂化、各区域间
收入差距、失业问题,以及一些人随
生活方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。