Par ailleurs, c'était le milieu de l'hiver et des chutes de neige avaient bloqué les routes.
此外,当时正值仲冬,封锁了道路。
Par ailleurs, c'était le milieu de l'hiver et des chutes de neige avaient bloqué les routes.
此外,当时正值仲冬,封锁了道路。
Une période de trois semaines s'offre à nous pour acheminer l'aide dans les montagnes avant la première tombée de neige.
在首次之前有三个星期的机会来向山区运
助。
Une quatrième année de sécheresse est maintenant à craindre en raison de l'arrivée tardive de la pluie et de la neige.
鉴于迟迟来临的雨
,可能会出现第四个干旱年。
Ces fortes chutes de neige, très inhabituelles dans le sud du pays, ont provoqué des coupures de courant dans de nombreuses villes.
这些强在这个国家南部非常不同寻常,已经在若干城市导致电力供应中断。
Le département gestinnnaire de l'aéroport annonce l'arrêt temporaire d'urgence à cause de la chute neige sans cesse au matin 19, Decembre .
巴黎戴高乐机场管理部门19日上午宣布,由于巴黎持,机场采取紧急措施临时关闭,大部分航班出现延误。
Elles ont aussi entraîné une interruption de la circulation des trains, perturbant ainsi l'approvisionnement en charbon, principal combustible pour les centrales électriques chinoises.
这些还引起铁路交通的中断,所有这些还干扰了煤炭供应,煤炭是中国发电站的主要燃料。
Selon la météo, la vague de froid va persister jusqu'au 12 janvier et de nouvelles chutes de neige sont attendues le 8 janvier dans la province.
根据天预报,冷嘲将持
到1月12日,新的
在这个省的1月8日来临.
La Mongolie est vulnérable à tout un éventail de catastrophes naturelles allant de graves chutes de neige à la sécheresse, et de crues soudaines aux tremblements de terre.
蒙古容易遭受各种自然灾害,如严重、旱灾、山洪暴发和地震。
Une série de catastrophes naturelles, sécheresses et chutes de neige brutales, intervenues au cours de ces trois dernières années ont appauvri des milliers de bergers et leurs familles.
过去三年发生的一系列自然灾害、干旱和严重使数以千计的牧民和家属一贫如洗。
La tendance au réchauffement semble être confirmée au sol par des phénomènes tel que la fonte du manteau nival des montagnes et la diminution des chutes de neige printanières.
变暖趋势已经在地面得到证实,出现了诸如山顶盖融化和春季
减少现象。
La moitié nord de la France est sous la neige.Vingt départements de la moitié nord de la France ont été maintenus en vigilance orange en raison d'un "épisode neigeux actif".
法国北部一半地区正被大覆盖,其中20个省由于正处于“持
阶段”而拉响了橙色警报。
En novembre, l’hiver s’installe tranquillement. Les journées et les nuits sont beaucoup plus froides et il y a des précipitations de neige. Il faut se préparer pour la saison froide.
十一月,冬天悄悄地来了。无论是白天还是夜晚都很冷,增多。要做好过冬的准备了。
Malgré une pluviométrie suffisante dans certaines régions, la production de blé - culture de base du pays - a été gravement touchée par la pénurie de moyens de production agricoles.
尽管阿富汗部分地区雨和
较为充沛,但是阿富汗的主要粮食作物——小麦的生产由于农业投入不够而正面临严重的危险。
A cause de la chute de neige de l'après-midi du 18, l’aéroport Charles de Gaulle doit fermer toutes les pistes pendant une heure le 19 au matin pour balayer la neige.
由于18日下午开始持,戴高乐机场不得不在19日上午关闭所有跑道1小时以便除
。
Les indicateurs du sol indiqueront la teneur en humidité du sol, les chutes de neige, la teneur en carbone organique du sol de surface et le degré d'érosion éolienne et hydrique.
土壤指标将反映土壤水分含量、量、表土生物碳含量,以及风/水蚀的程度。
Les résultats de cette étude indiquent que l'usage dont on en fait actuellement contribue appréciablement à la pollution d'écosystèmes éloignés de haute altitude par l'endosulfan, qui s'y dépose par le biais des précipitations neigeuses.
研究结果表明,目前硫丹的使用是造成其在高海拔、高纬度的偏远生态系统,以的形式沉积的重要原因。
La neige tombe en abondance sur une grande partie de la planète. En quelques heures, il est tombé plus de 30 cm de poudreuse sur New York dans la nuit du 26 au 27 décembre.
全球大部分地区都有大面积。12月26日深夜至27日的几小时内纽约的积
厚度就达到了30多厘米深。
Des quantités minuscules de produits chimiques d'origine humaine utilisés dans d'autres régions du monde peuvent être détectées dans la neige qui tombe dans la région et se concentrent dans le corps de la faune locale.
该区域的可测出世界其他地区使用的人工化学品的微痕,这些微痕逐渐集结在当地野生动植物的体内。
Depuis quelques années, le pays est de plus en plus fréquemment frappé par des catastrophes naturelles, comme la sécheresse et le dzud - hiver rigoureux accompagné de fortes chutes de neige -, ce qui nuit fortement à son économie pastorale.
最近数年,国家越来越频繁地发生自然灾害,例如干旱和暴风——
量巨大的寒冬;这给国家的牧业经济造成了严重影响。
Les principales conclusions de ce rapport sont que la création du Centre Hydrologie est justifiée et que l'interprétation de données satellite pour la génération de produits concernant notamment les pluies, la neige et l'humidité du sol est nécessaire à des fins hydrologiques.
该报告的主要结论是,开展水文学方面卫星应用设施项目是必要的,而且为生成数据尤其是关于雨、
和土壤湿度的数据而进行卫星数据解读对于水文学应用也是必要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。