Il a été mis sur pied par Amsterdam women's shelter, la force de police d'Amsterdam-Amstelland et le Ministère de la Justice.
该方案是由阿姆斯特丹妇女收容所、阿姆斯特丹-阿姆斯特警方和司法部共同发起
。
Il a été mis sur pied par Amsterdam women's shelter, la force de police d'Amsterdam-Amstelland et le Ministère de la Justice.
该方案是由阿姆斯特丹妇女收容所、阿姆斯特丹-阿姆斯特警方和司法部共同发起
。
Lance Armstrong est sous le coup d’une enquête, aux états-Unis, après les accusations de dopage lancées par son ancien coéquipier, Floyd Landis.
他
前队友弗洛伊德·兰迪斯发出了对兴奋剂
指控后,兰斯·阿姆斯特
美国接受一项调查。
Bien que William Armstrong (1867-1931) ne fut pas photographe en-soi, il produisit un certain nombre de photographies surprenantes de par leur qualité esthétique et leur singulière composition.
虽然威廉•阿姆斯特(William Armstrong, 1867-1931)
是一位真
摄影家,他确实创造了很有
作品。它们都有审美
品质与奇怪
结构。
Comme l'a dit l'historienne britannique Karen Armstrong : « Si nous voulons éviter une catastrophe, les mondes musulman et occidental devront non seulement apprendre à se tolérer, mais à s'apprécier mutuellement ».
如英国历史学家凯伦-阿姆斯特
指出
那样,“如果我们想要避免灾难,那么穆斯林和西方世界就必须学会
仅相互容忍,而且也彼此欣赏。”
Les tribunaux arbitraux de leur côté ont maintes fois affirmé ce principe, notamment dans les affaires des Réclamations des sujets italiens résidant au Pérou, de la Dickson Car Wheel Company, de l'International Fisheries Company, des Réclamations britanniques dans la zone espagnole du Maroc, et dans l'affaire Armstrong Cork Company.
仲裁法庭屡次下列案件中申明这项原则,例如侨居秘鲁
大利子民权利要求案、 迪克森车轮公司案、 国际渔业公司案、 英国
摩洛哥西班牙区权利要求案、 阿姆斯特
软木塞公司案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。