Pour se détendre après un long-voyage en avion, Charles fait un footing.
Charles在搭机
途旅行之后想稍微放轻松以舒展一下,就
步行健走。

途旅行。Pour se détendre après un long-voyage en avion, Charles fait un footing.
Charles在搭机
途旅行之后想稍微放轻松以舒展一下,就
步行健走。
Norah décide de voyager pour soigner les blessures d'amour.
诺拉决定用
途旅行来治疗情伤来释放自己。
Mimi est bien arrivé en Argentine après un long vayage de 20H en avion.
咪咪在经过20个小

途跋涉顺利飞到阿根廷。
Allô ! Mademoiselle, donnez-moi l’inter, s’il vous plaît.
喂,小姐!请给我接国际
途电
。
Elles doivent parcourir de grandes distances pour obtenir des soins.
她们不得不
途跋涉寻求卫生保健服务。
Dans sept bureaux, l'utilisation du téléphone était mal contrôlée, en particulier les appels personnels interurbains.
据报有七个国家办事处对使用电
、特别是个人
途电
控制不当。
Tous ceux qui voyagent n'ont pas cette chance.
有些经过
途跋涉
人并没有如此幸运。
Nous apprécions vivement sa présence parmi nous, après un très long voyage.
我们确实赞赏他在前往这里
途旅行之后出席这里

。
Personne n'a plus à parcourir de longues distances pour acheter une moustiquaire à sa famille.
人们不必
途跋涉为家人买一顶蚊帐。
Elles doivent souvent parcourir de longues distances pour se rendre dans un centre de soins.
她们往往需要
途跋涉以获得保健服务。
Après un long vol en Boeing, on a toujours une escale de vingt-quatre heures à Paris.
乘波音经过
途飞行后,总需要中途在巴黎停靠24小
。
!!Ville à longue distance réseau téléphonique, puis le plus bas par minute ont été 0,08 yuan!
网络电
途市
每分钟最低均为0.08元!!!
!Le trafic à grande commodité, notamment un grand nombre de poids lourds sur longue distance distribution center!
高安交通方便,特别是
途货车大量集散地!!
Ce long courrier a besoin de tant de carvurrant que le nombre de ses passagers est limité.
这架
途客机消耗燃料太多,所以乘客人数次有限。
Entreprise de transport, à 3 km de la gare, bus gare 2 km, 3 km entrée autoroute.
公司交通便利,距火车站3公里、
途汽车站2公里、高速路入口3公里。
Après un long voyage, il est arrivé sur le continent qui est le berceau de l'humanité.
经过
途旅行,火炬来到了非洲这个人类摇篮。
Cette longue marche l'a fatigué.
这次
途步行使他疲劳了。
Les sociétés de services téléphoniques interurbains basées aux États-Unis ont opposé une certaine résistance à cette mesure.
美国
途电
公司有些反对电信管理局采用国内电
编码。
Ayant toutes deux considérablement avancé dans leur quête de la paix, elles se trouvent aujourd'hui au seuil d'un accord.
各方为了寻求和平共同历经了
途跋涉,现在离达成协定仅仅一步之遥。
Étant donné les caractéristiques géographiques du pays, la radio est le moyen le plus économique d'assurer les liaisons interinsulaires.
由于马尔代夫
地理情况,无线电系提供各岛屿之间
途线
最为经济
解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。