Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可
,错
理

,否则,我们还会再错
。
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可
,错
理

,否则,我们还会再错
。
Par chance, l'autobus qui l'évita était vide mais il tomba dans la rivière.
很好运
,他因此错
巴士掉进了河里。
Il ne faudrait pas manquer une telle occasion.
不
错
这样
会。
Si brillant qu’il ait été au cours du match, il n’a manqué aucun but.
他在比赛时表现得如此出色,连一个进球
会都没有错
(完全意外
结果)。
Je ne peux plus distinguer si tu es un ami ou un amant perdu.
而我已经分不清,你
友情,还
错
爱情。
De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.
这次短暂
相遇,留给我
只有错
遗憾。
Ne laissez pas passer une occasion pareille.
别错
了这么好
一个时
。
"il est passé à c?té de 10 filles sublimes.apparemment,toi aussi."
他错
了身边边
10个女性,显然,你也
。
J'espère que vous ne manquerez pas de mon avenir.
我希望你们不要错
了我
未来。
C'est une chance qu'il ne faut pas laisser échapper.
这
一个不容错

会。
Une occasion se présente aujourd'hui qu'il ne faudrait pas manquer.
现在有一个不
错

会。
C'est une occasion que nous ne pouvons nous permettre de manquer.
这
一个我们不能错

会。
Elles nous offrent ainsi une chance que nous ne devons pas laisser passer.
我们不能错
它们提供
契
。
Nous ne pouvons permettre que le Moyen-Orient continue d'être un cimetière d'occasions manquées.
不能让中东继续成为错

会所造成
坟场。
Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.
我们不能再白白错
开始谈判
大好时
。
Je leur demande instamment de ne pas manquer ce rendez-vous important.
我吁请他们不要错
这次重要
聚会。
À cet égard, la perspective d'une conférence internationale nous paraît une occasion neuve à saisir.
因此,我们认为一次国际会议
前景
一个新
会——我们完全不能错
新
会。
Autant de bonnes raisons de ne pas passer à côté de ces moments chargés de magie!
我们有太多
理由,不能错
这个神奇
时刻。
"J'ai l'occasion d'aller à Paris grâce à mon travail. Je ne manquerai ça pour rien au monde."
因为工作
原因我有
会到巴黎出差。我
无论如何都不会错
。
Peut-être c'était quelque chose que j'avais oubliée ou quelque chose qui m'a manqué toute ma vie .
或许,这
某件被我遗忘
事情,或
某件我一生错
事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。