Il est toutefois préoccupé par l'absence de mécanisme de coordination interministériel.
然而,会关注
是缺乏一个部际
协调机制。
Il est toutefois préoccupé par l'absence de mécanisme de coordination interministériel.
然而,会关注
是缺乏一个部际
协调机制。
En juin, cette stratégie avait été approuvée par un comité interministériel du Gouvernement iraquien.
,该《战略》得到政府一个部际
会
批准。
Le renforcement de la coopération interministérielle constitue un souci particulier.
增强部际间协作是一个令人特别关切
问
。
Le Comité prend note du rôle de coordination attribué à un conseil de coordination interministériel composé d'experts.
会注意到专家组
部际协调
会
协调作用。
Ainsi, les actions menées s'inscrivent selon les trois axes de la convention interministérielle.
现将所采取行动按部际间协议
三个轴心加以阐述。
Une étude interministérielle portant sur l'assistance sociale a appelé l'attention sur ce problème.
一项以社会援助为重点部际政策研究关注了这一问
。
À cet égard le Ministère coordonne un comité interministériel sur les mutilations génitales féminines.
这方面,该部正
协调组织一个关于切割女性生殖器官
部际
会。
C'est pourquoi elle voudrait un complément d'information sur la structure et les fonctions du comité interministériel.
因此,她希望了解有关部际会
结构和功能
更多情况。
Le présent rapport a été établi à l'issue de vastes consultations interministérielles menées aux niveaux fédéral et provincial.
本报告联邦和省两级进行广泛
部际协商之后汇编。
Il conviendrait de doter le Comité interministériel qui vient d'être créé des moyens nécessaires à son bon fonctionnement.
应当向最近部际
会提供足够
资源,以便有效运行。
La prévention et la lutte contre la prolifération des armes de destruction massive fait l'objet d'une importante coordination interministérielle.
防止和打击大规模毁灭性武器扩散是一项重要部际协调内容。
Un des axes majeurs de toute action efficace est la lutte contre la discrimination à l'égard des femmes.
涉及各种协会和组织许多部际主动行动都积极反对家庭暴力,特别是对妇女和儿童
暴力。
Lors d'étapes ultérieures, un groupe de travail interministériel regroupant d'autres secteurs de la société proposera des recommandations concrètes.
项目
随后各阶段,包括社会其他部门
一个部际工作组将提出如何打击贩运妇女和儿童行为
具体措施。
Aucun nouvel organisme n'a été créé pour assumer les responsabilités opérationnelles de la Commission interministérielle centrale, qui a été dissoute.
尚未建新
机构,来最后确定已解散
中央部际
会
业务职责。
Au Mexique, un comité interministériel présidé par le Ministre des affaires étrangères étudie différents aspects du droit international humanitaire.
墨西哥,外交部主持
一个部际
会负责审查国际人道主义法
各个方面,负责确保遵守墨西哥
这方面承担
国际义务,监测红十字
会
国家一级
活动。
Le Ministre adjoint de l'intérieur coordonne, au sein d'un comité interministériel, les activités menées dans le cadre du plan d'action.
该计划由内政部副部长部际
会
基础上进行协调。
Aux Pays-Bas, des groupes de travail interministériels s'occupant de contrôle des précurseurs avaient pris part à des activités de coopération.
荷兰,各种负责前体管制问
部际工作组参与了合作活动。
Le CEA assure de plus le secrétariat du Comité technique interministériel pour les questions relatives à l'application du Traité Euratom (CTI).
会还承办欧洲原子能共同体条约执行问
部际技术
会
秘书处。
Le Comité spécial recommande que le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'information coordonnent leurs activités.
特别会鼓励维持和平行动部和新闻部之间
部际协调。
Ce comité a rédigé une stratégie d'aide aux déplacés, qui sera soumise à l'examen du Comité interministériel de coordination humanitaire récemment créé.
该机构间会已经草拟了一项向国内流离失所者提供援助
战略,该战略将提交新设
部际人道主义协调
会审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。