Pour la première fois, un membre du Hezbollah s'est ainsi vu confier un portefeuille ministériel.
真主党成员担任部长职,这是第一次。
Pour la première fois, un membre du Hezbollah s'est ainsi vu confier un portefeuille ministériel.
真主党成员担任部长职,这是第一次。
Trois postes ministériels sont occupés par des femmes.
三个部长职由妇女担任。
En Afrique, une femme a été élue présidente de son pays et plusieurs autres ont des postes ministériels.
在非洲,一名妇女当选为总统,几名妇女担任部长职。
Les portefeuilles ministériels accordés aux femmes sont beaucoup plus importants par rapport à ce qui était traditionnellement donné.
现在赋予妇女的部长职传统上赋予的职
要重要得多。
Le cas échéant, il est mis fin à leurs fonctions par le Président de la République, sur proposition du Premier Ministre.
在认为必要时,总统可根据总理的提议免除部长职。
Aucune femme ne s'est vue confier de portefeuille ministériel, bien qu'il y ait eu deux femmes ministres lors des précédents gouvernements.
目前没有妇女担任部长职,而在前一届政府中有过两位女部长。
Il est difficile au stade actuel d'établir des comparaisons proportionnelles en raison de l'évolution des portefeuilles et du nombre de nominations ministérielles.
此刻,要男女部长
部长的
例进行
不是一件易事,因为部长职位
担任部长职
的人数都在不断地发生变化。
Les femmes détiennent des portefeuilles clés comme ceux des finances et des transports, le développement local et la jeunesse et les sports.
妇女担任了金融与交通部,通讯与发展部以及青年与体育部等关键性部门的部长职。
Le Gouvernement a placé à la tête de trois ministères (sur 13) des représentants de communautés minoritaires, comme l'exige le Cadre constitutionnel.
根据宪法框架的要求,政府为少数族裔代表分配了三个部长职(共13个部)。
Même si des femmes ont occupé des postes ministériels, leur présence dans les assemblées représentatives est nettement inférieure à celle des hommes.
虽然有许多妇女担任了政府部长职,但她们参与代表机构的
率远不如男子。
Des femmes ont été également nommées à la tête de missions étrangères des Îles Cook, ainsi qu'à la tête de certains ministères.
此外,女性担任库克群岛驻外代表团团长政府部长职
。
Dans le monde, les femmes ne constituent généralement que 10 % du corps législatif et elles sont moins nombreuses encore dans les fonctions ministérielles.
一般说来,在全世界各立法机构中,妇女只占10%,担任部长职的妇女的
例甚至更低。
Mme Tavares da Silva se félicite de savoir que le nouveau gouvernement comprend cinq femmes ministres et qu'elles ont des portefeuilles non traditionnels.
塔瓦雷斯·达席尔瓦女士五名妇女出任新政府部长
担任非传统部长职
感到高兴。
Dans le rapport qu'il a présenté au Parlement, ce comité a maintenu la décision de ne pas rétablir dans leurs fonctions les ministres démissionnaires.
该委员会向议会提出了报告,支持其早先的不恢复已辞职部长职的决定。
Il y a quand même, malgré tous ces facteurs, quelques femmes qui sont « Chief Ministers » d'État et qui ont rang de Ministre à d'autres égards.
尽管有这些因素存在,但还是有少数妇女担任了邦首席部长职其他部长级职
。
Les portefeuilles sont répartis selon une formule générale attribuant 52 % des postes à la Conférence nationale et 28 % au Mouvement pour la libération du peuple soudanais.
部长职将根据一般程式进行分配,52%分配至全
大会党,28%分配至苏丹人民解放运动。
De plus, six femmes occupent des postes de ministre, détenant les portefeuilles de la sécurité, du tourisme, des finances, du travail, des ressources naturelles et de l'environnement.
此外,妇女还在保安、财政、劳工、旅游家资源及环境部中担任部长职
。
Le Comité accueille avec satisfaction la nomination, pour la première fois dans l'histoire du Guyana, d'une jeune femme d'origine amérindienne à un poste ministériel, celui des affaires amérindiennes.
委员会欢迎任命一名年青的美洲印地安人后裔妇女担任部长职,这在圭亚那历史上是第一次,该妇女被安排负责美洲印地安人事
。
La direction du CNRT a accepté ce concept - en fait, il l'a accueilli avec enthousiasme - selon lequel les ministères seraient partagés également entre l'ATNUTO et les Timorais de l'Est.
帝文抵抗运动全委员会接受了这个关于部长职
在东帝汶过渡当局
东帝汶人之间平分的概念,事实上,该委员会
此表示热烈的欢迎。
L'analphabétisme est en recul et les femmes participent de plus en plus aux processus de prise de décision (elles représentent désormais 59 % de la main-d'œuvre et détiennent quatre portefeuilles ministériels).
文盲率下降,妇女越来越多地参与到决策过程中来(妇女占劳动者数量的59%,占据4个部长职)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。