Dans son bon sens, c'était le mari qu'il plaignait surtout.
按他的逻辑来说,作这样的丈夫一会叫苦连天。
Dans son bon sens, c'était le mari qu'il plaignait surtout.
按他的逻辑来说,作这样的丈夫一会叫苦连天。
Il a donné un raisonnement bien suivi.
他给出有逻辑的推理。
Comme l'a dit l'Ambassadeur Trautwein, mieux vaut prévenir que guérir.
我同意特劳特魏因大使的逻辑:预防远远胜于治疗。
D'après la logique israélienne, ce ne sont pas des êtres humains.
按照以色列的逻辑,他们不算人。
Sa symbolique ultime est celle d'une logique et d'une dynamique de conflit.
这一状况最终反映冲突的逻辑和动态。
Il faudrait s'écarter complètement de la violence et de la logique de la solution militaire.
必须完全背离暴力和军事解的逻辑。
Ces changements dictent la logique de l'évolution de l'ONU.
这种变合国演变的逻辑。
Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.
现在是采取合乎逻辑的下一步骤的时候。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
不合理或不合逻辑的方面有可能出现在交易的最基本部分。
Il ne l'a pas fait coupant ainsi la branche sur laquelle il a voulu s'installer.
委员会没有这样做,结果就毁掉作出
的逻辑基础。
Tel était notre raisonnement, car nous ne voyions pas d'autre solution.
这就是我们处理这一问题的简单逻辑,因为我们不知道,在这种情况下,还能有什么其他办法。
Le Comité consultatif note une amélioration de la présentation du cadre logique.
咨询委员会注意到,逻辑框架的列报内容已有改进。
Or, établir une telle corrélation constitue l'un des principes de base du cadre logique.
将产出与预期成绩挂钩,是逻辑框架的一个基本要求。
Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.
这个要求是符合逻辑的,合理的,公正的。
Il est évident que ce qui n'existe pas ne peut proliférer.
有一个强有力的逻辑强调,如果一个东西不存在,它就不可能扩散。
Permettez-moi de vous exposer les raisons de notre position.
让我来解释一下我们立场背后的逻辑。
Le cadre logique est formulé en termes généraux pour les cinq bureaux.
为所有五个次区域办事处一般术语说明逻辑上的框架。
La société étant d'essence tribale, cela défierait le bon sens.
对一个以部落归属为基础的社会而言,这是不合逻辑、有悖常理的。
On a demandé de veiller à l'avenir à définir plus clairement les cadres logiques.
还有人要求将来制更明确的逻辑框架。
Peu nombreux sont ceux qui contestent le caractère logique et raisonné d'une telle mesure.
极少有人反对采取此类行动的逻辑和理由。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。