On voit le jour à travers les rideaux.
透过窗帘天亮了。
On voit le jour à travers les rideaux.
透过窗帘天亮了。
La lumière s'infiltrait par les fenêtres.
阳光透过缝隙照射进来。
La lumière pénètre par les nuages.
阳光透过云层照射进来。
Je le vois à travers les carreaux de la fenêtre.
我透过方形的窗格了他。
La lune transparaît à travers les nuages légers.
月亮透过淡淡的云彩隐约可见。
Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.
他们的目光没法透过吊篮下面的浓雾。
Dans un amour positif, vous voyez le monde a travers une seule et unique personne.
好的爱情是你透过一个世界。
La réappropriation du corps passe ici par la douleur.
这里是透过痛楚来重 新夺回身体的感。
Les lumières pénètrent par des nuages.
阳光透过云层照射进来。
Le soleil entrait à travers le store et zébrait le plancher.
阳光透过帘子照入,
地板上映出一道道斑纹。
L'eau suinte à travers le plafond.
水透过天花板渗出来。
Dans le cadre du programme d'exonération des frais d'inscription dans les jardins d'enfants.
透过幼稚园学费减免计划。
Les indicateurs économiques révèlent des tendances au repli.
透过经济指数可出衰退特点。
Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.
他们透过树枝,很清楚地见参加这个宗教仪式的奇里古怪的
物。
Nous avons acquis les connaissances qui nous faisaient défaut au moyen de la recherche.
我们已透过研究调查克服了知识的不足。
C’est par le corps que je suis dans le monde, et que je suis en rapport avec les autres.
我是透过身体存于这世界,以及透过身体和
建立关 系的。
Il vaudrait mieux plutôt examiner la question dans la perspective d'un programme global de développement.
相反,处理这个问题的努力必须透过全面发展议程的角度。
La situation juridique ne saurait être simplement appréhendée en tant qu'"acte" unique.
不可能简单地仅透过一个单独“行为”来待法律状况。
Encourager la canalisation des envois de fonds par les institutions financières (« bancarisation »).
促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。
La maxime est ici souvent l’expression de l’irrationnel et les images priment par l’association des mots.
这里,透过字词的组合,令荒谬的表达及形象佔上峰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。