Combattant intraitable et grand tacticien, il utilisa son pouvoir pour obtenir un tribut des régions périphériques.
Cakobau是贪得无厌的武夫和谋士,利用权力要僻远地区
。
Combattant intraitable et grand tacticien, il utilisa son pouvoir pour obtenir un tribut des régions périphériques.
Cakobau是贪得无厌的武夫和谋士,利用权力要僻远地区
。
Malgré le tribut indéniable qu'ils ont payé à la nation américaine, les Portoricains ne sont toujours pas représentés au Congrès, qui a tout pouvoir d'imposer la loi fédérale sur l'île.
尽管波多黎各人已美国
,但
们总是没有代表在有全权对波多黎各岛实行联邦法律的国会参政。
«Un État tributaire ou féodal», dit Vattel, «ne perd pas, par-là même, son statut d'État souverain et indépendant, pour autant que son gouvernement conserve son autonomie et son autorité souveraine et indépendante.».
“Vattel说,`只要自治、主权和独立权仍然留在国家行政局内,
国和封国并不因此而停止作为独立的主权国家存在。
Une liste toujours plus longue d'exigences financières, de tributs, de « taxes », de droits et de paiements pour la sécurité, rappelant les pratiques d'extorsion des mafias classiques, entrave l'activité de chaque entreprise légitime.
这些军阀及其商人与传统有组织犯罪家族的敲诈勒索做法并无二致:越来越多的金钱要、
钱财、“税”、杂费和安全保护费都在阻碍着正
商业企业的发展。
Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).
报告也提及一些有害的传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格的待遇,以及由于宗教的原因,要阿訇
“新娘礼”等(第14页)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。