Le RPX 300 rend une copie sans faute.
作为RPX 300在无过错的副。
Le RPX 300 rend une copie sans faute.
作为RPX 300在无过错的副。
Par sa faute, nous sommes en retard.
都是他的过错, 我们才迟到了。
Cela tient aux gouvernements, non à l'ONU ni au Secrétaire général.
这是各国政府的过错,合国或秘书长的过错。
Les parents font tous leurs efforts pour offrir aux enfants une bonne éducation.
当子女犯了什么罪,父母也感到有过错。
Mais oui, je t'aime, lui dit la fleur.Tu n'en a rien su, par ma faute.
“但由于我的过错,你一点也没有理会。
Vu sa jeunesse, les gens passent l'eponge sur ses fautes.
鉴于他尚且年轻,人们他犯的过错既往不咎了。
Je suis innocent, je n'ai rien à me reprocher.
我是无辜的, 我没有任何过错, 不必指责自己。
On ne saurait leur permettre d'y échapper en toute impunité.
不能让他们有过错却不受惩罚。
Le mécanisme de désarmement en tant que tel n'est pas en cause.
它们并不是裁军机的过错。
La responsabilité pour faute ne fait pas l'objet de limites financières.
政限不适用于基于过错的赔偿责任。
Elle voudrait savoir qu'elle est la situation en matière de divorce à l'amiable.
她想知道无过错离婚的情况。
Il faut sanctionner le vrai coupable, et le coupable, c'est celui qui provoque.
应该处分正真有过错的人,那个罪魁祸首,是那个首先挑衅的人。”
Aujourd'hui, l'idée de l'hégémonie devient vite blâmable.
今天,霸权主义思想迅速变成一种过错。
Ce programme de limites ne s'applique pas dans le cas de responsabilité pour faute.
施加限额的机不适用于基于过错的赔偿责任。
De toute façon, la faute ne revient pas aux forces de maintien de la paix.
无论如何,这种局面都不是维和人员的过错。
L'absence de résultats tangibles à la Conférence n'est nullement imputable à l'institution.
裁谈会中缺乏具体的结果根不是该机构的过错。
Si le résultat escompté n'a pas été obtenu, ce n'est pas de leur faute.
如果说没有取得结果的话,那并不是他们的过错。
À qui la faute?
谁的责任?谁的过错?
En quoi a-t-il démérité?
他在什么地方有过错呢?
La femme n'est tenue à aucune obligation de restitution s'il s'avère qu'elle était fautive.
如果发现她有过错时,则没有义务退还这些生活费。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。