J'ai trompé ses attentes.
辜负了
期待。
J'ai trompé ses attentes.
辜负了
期待。
Tu n'as pas répondu à mon espoir.
你辜负了希望。
Ne décevons pas cet espoir et tenons cette promesse.
要辜负这一希望,
要辜负这一诺言。
Ils auront amplement justifié la confiance placée en eux.
没有辜负对
信任。
Il ne faut pas abandonner le peuple birman.
绝再辜负缅甸人民了。
Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.
相信大家都
会辜负这种愿望。
Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.
让尽力
辜负
期望。
Les gouvernements ne peuvent pas décevoir les espoirs de leurs citoyens.
各国政府辜负其人民
期望。
Il nous incombe à tous d'être à la hauteur de cet espoir.
有义务
辜负
希望。
Nous devons répondre à leurs espoirs et à leurs attentes.
应辜负
希望和期望。
Nous vous demandons de ne pas nous décevoir une nouvelle fois.
要求你
要再一次辜负
。
Nous ne pouvons pas laisser tomber l'Afrique.
绝
辜负非洲
期望。
Nous espérons qu'il tiendra toutes ses promesses.
希望该基金
辜负其使命。
Nous ne pouvons pas faire défaut aux 6 milliards d'habitants de notre planète.
辜负地球上
60亿居民。
Et c'est pourquoi nous avons négligé ces personnes.
这就是为什么辜负了这些人。
Ne pas répondre à ces attentes ne ferait que provoquer incertitudes et frustrations.
辜负这一期望只会产生确定和沮丧。
Je le remercie de la confiance qu'il place dans mes compétences.
将尽力而为
辜负你
希望。
Je suis convaincu que nous saurons répondre aux attentes de l'humanité.
确实相信,
会辜负人类
期望。
Nous ne pouvons pas nous permettre de manquer aux générations à venir.
绝
辜负
子孙后代。
Leur action rejaillit par ailleurs sur l'Organisation des Nations Unies.
行为也辜负了联合国
委派。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。