On constate un besoin croissant de rénover le parc de logements de l'État.
直属住房越来越需要整修。
On constate un besoin croissant de rénover le parc de logements de l'État.
直属住房越来越需要整修。
La prise de conscience des hommes dans les chefferies.
酋长管男子树立意识。
Le Patriarcat n'a pas le statut de personne morale.
牧首不具备法人地位。
La création du système des tribunaux administratifs dans le Bailliage est un phénomène relativement récent.
专门法庭制度在行的较晚。
Le Gouvernement du Bailliage est assuré par trois juridictions distinctes.
由三个单独的机构
行管理。
Les décisions judiciaires pertinentes constituent également une source de droit dans le Bailliage.
相关的司法决定也构成的法
渊源。
2 Les limites des circonscriptions des postes de police correspondent aux limites territoriales des municipalités.
2 警察局的划分应同市镇
划一致。
De nombreuses juridictions travaillent déjà sur la question.
许多管已经就这一
项开展工作。
Dans la région de commandement ouest, la situation est calme dans l'ensemble.
西部域指挥部
局势总体上
平静的。
L'Instance recommande que ce principe soit appliqué dans d'autres juridictions.
常设论坛建议其他管也适用这项原则。
Le Bailliage n'est pas un État souverain, mais une dépendance de la Couronne.
不
一个主权国家,而
英王领地。
Il revient aux États et aux Territoires de faire appliquer la loi.
执行该法政府和中央直
的职责。
La présence des Taliban est importante dans la région de commandement sud.
在南部域指挥部
,塔利班势力相当大。
L'importance accordée à l'intérêt public diffère d'un pays à l'autre.
如何考虑公众利益问题各管不尽相同。
Ce projet pilote sera mis en œuvre dans l'un des tribunaux de district de Dublin.
这个试点项目将设在都柏林的一个级法院
。
En particulier, les institutions judiciaires du Kosovo incarnent la composition ethnique de leur ressort.
2 科索沃司法机构尤其应体现其的族裔组成。
Le système de transfert de fonds dits « hawala » n'existe pas dans notre pays.
特立尼达和多巴哥内不流行哈瓦拉汇款系统。
Les administrations de tous les États et Territoires de l'Union ont adopté cette charte.
所有的政府/中央直
都通过了该宪章。
Sur le terrain, les États et Territoires de l'Union se chargent de l'application concrète.
该计划在当地的施由
/中央管
负责。
Il s'agirait d'un litige foncier traité par le tribunal de grande instance de Ngozi.
情涉及Ngozi大管
法院的一桩土地纠纷案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。