Cela ne l'a pas empêché de partir, mais il a été arrêté à Sawakin.
尽管如此,他仍然,但在Sawakin被逮捕和拘留。
Cela ne l'a pas empêché de partir, mais il a été arrêté à Sawakin.
尽管如此,他仍然,但在Sawakin被逮捕和拘留。
"Je suis pour la concurrence, mais la concurrence loyale", avait lancé Nicolas Sarkozy jeudi avant son départ.
在来中国之前,萨科齐于星期四表示:“我是支持竞争
,但是竞争必须是合法
。”
En effet, même si elle ne nous satisfait pas entièrement, cette proposition peut aider la Conférence à se mettre en mouvement.
五大使提议――尽管并非完全令满意――有助于裁谈会
前进。
C'était donc, depuis son départ de Londres, un gain de deuxjours, que Phileas Fogg inscrivit méthodiquement sur son itinéraire à lacolonne des bénéfices.
所以从伦敦算
,福
先生已经赢得了两天
时间。福
先生把这时间正式地写在旅行日记
盈余栏里了。
De surcroît, les fonctionnaires de l'ONU doivent de plus en plus souvent voyager le week-end et partir ou arriver en pleine nuit, avec tout ce que cela implique pour leur sécurité et leur santé.
而雪上加霜是,联合国官员越来越需要周末旅行和在晚上
/抵达,加上安全和健康
一切有关影响。
L'augmentation du budget pour les frais de voyage s'impose en vue de réduire l'isolement d'ONU-HABITAT, qui est un organisme dont le siège est à Nairobi, en encourageant des contacts plus fréquents; de compenser les frais de voyage en provenance de Nairobi qui coûtent généralement plus chers; et de faire en sorte que l'on puise moins sur les fonds affectés aux projets pour assurer les frais de voyage et, partant, avoir une gestion plus transparente et poursuivre des priorités stratégiques claires.
旅费预算增加是必要
,它使总部设在
罗毕
署得以缩减其孤立状态,鼓励更多
来往接触;补偿从
罗毕
相对较昂贵
旅行;而且减少旅费上对项目经费
依赖,从而提高管理上
透明度和实施明确
战略重点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。