Je vous mets dans mon cœur le plus buzz dans l'endroit.
我把你放在我心里最
得地方.
Je vous mets dans mon cœur le plus buzz dans l'endroit.
我把你放在我心里最
得地方.
Je vous ai mis dans le cœur de la Russie est le plus buzz dans l'endroit.
我把你放在俄心里最
得地方.
Notre entreprise à partir d'un modeste deux personnes famille est maintenant lentement dans l'expansion de l'entreprise.
我公司是从一个不二人家庭慢慢扩大成现在
公司。
Malheureusement, en raison de fluctuations monétaires, l'augmentation n'était pas directement visible.
不幸是,由于汇率变动,增加额并不
。
Nous sommes conscients de l'ampleur des efforts requis pour parvenir à des résultats, même modestes.
我们知道,要取得哪怕不成果都要作出巨大
努力。
Les petites choses qui ne sont pas importantes aux yeux des certains comptent enormement pour les autres.
在一些人里不
小事情,对于别人
说
很有意义。
En ce qui concerne les conflits interétatiques, le bilan du Conseil de sécurité est globalement décevant.
至于国家间冲突,安全理事会记录最不
。
Thaton, petite bourgade d’où l’on peut redescendre sur Chiang Rai en bateau n’a pas grand-chose de spécial.
Thaton,太不一个小镇。从那里坐船到清莱,已经不是什么
鲜事物了。
Les personnes déficientes intellectuelles font partie des personnes les plus «oubliées», les plus «invisibles» de nos communautés.
智力残疾者属于最受忽视人,他们在社会中最“不
”。
La part des pays africains dans les mouvements d'IED à destination du Sud demeure marginale, ne représentant que 5 % du total.
非洲国家在流入南方外国直接投资中所占份额仍然不
,只占总额
5%。
D'autres services professionnels sont fournis de façon ponctuelle sous la forme de projets, s'agissant par exemple de services d'architecture et d'ingénierie.
其他专业服务是以项目等不组合内容方式提供
,例如建筑设计和工程服务。
Cette "activation" est exactement la même façon de procédée de Okamoto : une petite sculpture qui est ensuite transformé en monument géant.
这个“引爆”(攻击)方式也完全是继承自冈本:一个不
雕刻作品
成为了一座雄伟
纪念碑。
Mais, aujourd'hui, des armes moins massives et trompeusement petites sèment la mort : les mines terrestres et les armes légères et de petit calibre.
但是,今天力量较小,体积不
武器正在制造死亡:地雷、小军火和
武器。
Les armes légères et de petit calibre, malgré leur nom, ne sont pas une petite affaire, car elles sont une source de troubles et d'instabilité.
小武器和轻武器虽不但非同小可,因为它们是动荡和不稳定
根源。
Le haut degré de vulnérabilité du peuple afghan va certainement aggraver l'impact de ce qui pourrait apparaître comme des effets tout à fait négligeables du régime des sanctions.
阿富汉人民极其脆弱状况很容易加重制裁制度本
可能是相当不
影响。
Le Japon continue pour sa part d'acheminer une aide humanitaire à des régions moins en vue comme l'Afrique australe, soit par le biais des institutions de l'ONU ou bilatéralement.
日本就其自己而言将继续通过联合国各机构或以双边方式将人道主义援助扩大到不太
区域,例如南部非洲。
Sous la rubrique de la coopération Sud-Sud, la Malaisie a cherché, avec ses petits moyens, à jouer son rôle en participant à des programmes de coopération technique avec les PMA.
在南南合作方面,马西亚用自己不太
办法,努力通过与最不发达国家共同开展技术合作方案而发挥了自己
作用。
Le PNUD et le Conseil se trouvaient à un moment décisif : ils pouvaient soit collaborer et faire du PNUD un agent du changement ou le laisser ne devenir qu'une agence de développement parmi tant d'autres.
开发计划署和执行局正处于一个转折点,可以成为变革催化剂,共同前进,也可能变得多余,成为大大小小竞争对手中不
发展机构。
Les métabolites produits par quelques-uns des organismes marins les moins voyants atteignent des niveaux trophiques de plus en plus élevés et finissent par s'accumuler dans certains des organismes les plus caractéristiques et les plus visibles, leur permettant de s'adapter à leur environnement et d'éloigner les prédateurs.
海洋中一些最不有机体所生产
代谢物通过逐渐提高
营养水平,积聚在一些最与众不同且容易识别
有机体中,使它们得以适应环境和震慑天敌。
Toutes les petites choses qui passent très souvent inaperçues aux yeux du grand public contribuent en fait grandement à faire du Conseil un organe qui cherche à obtenir des résultats et qui prend des décisions non seulement au nom des États Membres de l'Organisation mais pour eux.
所有这些不工作常常没有引
一般大众
注意,但事实上
在使本安理会成为旨在取得成果
机构方面作出很多工作,这不仅是代表,而且还是为了并以本组织会员国
名义决定
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。