Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.
他在起居的墙上看到我画的所有油画。
Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.
他在起居的墙上看到我画的所有油画。
La maison a tout le confort.
这个子起居设备齐全。
Un studio, ça se trouve.
起居
, 这是能找到的。
Il fallait vaincre ou périr.Des images de confort, de fauteuils profonds devant un feu de bois...
我的面前出现了起居的画面,在木柴燃起的火前有
些大扶手椅。
L'hôtel possède également des lavabos publics, une pièce de douche, une pièce fumeur ainsi qu'une salle de séjour.
旅馆还配有公共卫生,浴
,吸烟
起居
。
Elles se prennent autour des tables de cuisine, dans les salles de séjour où l'opinion publique prend forme.
它们是在厨餐桌、起居
里作出的,公众意见就是在那些地方形成的。
Il affirme que, par sécurité, ils ont dû installer une protection métallique à l'intérieur de la pièce principale du logement.
他表示,他们不得不在子的起居
安
个金属栏杆保护自己。
Des dégâts considérables ont été causés notamment dans les appartements du Président, ce qui indique que l'attaque visait à l'assassiner.
该官邸、特别是总统的起居处受到严重破坏,表明暴袭击就是以暗杀总统为目标的。
12. Selon la légende, au cours de la construction du palais, la Cave Dharma était la salle de séjour de Songsten Gampo.
相传在修建宫殿的过程中,这里是松赞干布的起居.
Si d'abord quelques particularites de sa vie donnerent prise au ridicule et a la moquerie, la moquerie et le ridicule s'etaient uses.
就算最初他的生活起居有些特别,曾经是人们说笑的话柄,那么这话柄早已陈旧得无人再提。
J’ai un appartement de cinq pièces: trois chambres, un living, une grande cuisine, une salle de bain et un cabinet de toilette.
我的住处有五个,
个卧
,
个起居
,
个大厨
,
个卫浴
还有
个厕所。
La roquette a traversé le toit d'un immeuble résidentiel et a explosé avant de tomber dans le salon de l'appartement qui se trouvait au-dessous.
这枚火箭击中个居民建筑,爆炸后落入下面的起居
。
Pour les enfants, voire les bébés, présentant des besoins spéciaux l'école travaille avec les parents pour leur permettre d'aider leur enfant à développer ses capacités et possibilités.
对于起居上有特殊需要的儿童,甚至是婴儿,学校也与家长合作,帮助家长们协助孩子培养其技能开发其潜
。
Deux roquettes ont atterri à Kiryat Shmona; une autre a atteint l'escalier d'un immeuble de trois étages et une autre a entièrement détruit la salle de séjour d'une maison.
两枚火箭炮落在Kiryat Shmona;枚落在
栋
层公寓楼的楼梯
里,另
枚完全摧毁了
栋
屋的起居
。
Les images montrant les atrocités commises par les Israéliens dans la terre palestinienne occupée, qui ont été projetées dans les salles de séjour du monde entier ont écoeuré l'opinion publique mondiale.
发送到全世界各地人民起居中描述以色列人在被占领的巴勒斯坦领土上所犯下的暴行的图像,已经激起了世界公众舆论的义愤。
D'après l'article 92.1 du code sur l'exécution des peines, les mères incarcérées et leurs enfants âgés de moins de 3 ans sont installés dans des locaux spéciaux et suivis par un personnel médical spécialisé.
根据《惩处法》第92.1条,在监狱里的母亲及其3岁以下子女获得特殊医疗人员照看,增加特别起居空。
Dans ces conditions, on entend par immeuble d'appartements un bien locatif dans lequel plus de la moitié de la surface de plancher est meublée à des fins d'habitation et contient au moins cinq appartements.
在这种情况下,栋公寓
屋是指其中
半以上的使用面积装修成起居设施,而至少含有五套公寓的
处出租
产。
M. Punkrasin (Thaïlande) (parle en anglais) : Chaque fois que nous voyons des images des souffrances humaines résultant de catastrophes naturelles au bureau ou chez nous, c'est l'humanité commune à chacun d'entre nous qui est touchée.
汶拉信先生(泰国)(以英语发言):每当自然灾害造成的人类痛苦的场面通过电视播送到我们的办公起居
的时候,我们每个人内心深处的共同人性必然受到触动。
Le service d'assistance à domicile vient en aide aux parents qui ont des difficultés pour s'occuper de la famille et des enfants. Les services proposés concernent notamment la garde des enfants, les soins personnels, les repas et l'économie domestique.
家务助理服务为未能照顾家庭子女的父母提供协助,服务范围包括托儿、起居照顾、膳食
家务料理。
L'exposition provenant de l'inhalation de ce gaz par des personnes vivant et travaillant en intérieur varie énormément en fonction de la géologie locale, du type de construction et des modes de vie; elle représente environ la moitié de l'exposition moyenne aux sources naturelles.
在内起居工作的人因吸入氡气而遭受辐射的程度会因当地的地质、
屋建筑方法
家居生活方式而大相径庭;受照方式在人类天然来源平均照射量中约占
半。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。