Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.
回家的路上,这女孩走
面。
Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.
回家的路上,这女孩走
面。
Il est en avance sur son temps.
的思想远远走
时代的
面。
Il marche devant.
走
面。
Il est très avancé pour son âge.
就年龄而言,
已走
很
面了。
Elle précède lui.
她走面。
Aujourd'hui, à l'échelle mondiale, un large éventail d'acteurs de la société civile jouent un rôle mobilisateur.
今天的世界中,形形色色的公民社会行为者走
面。
Depuis des années, les États Membres demandent aux organismes humanitaires de se tenir prêts à une éventuelle crise.
多年来,各会员国一直呼吁人道主义机构预测可能的危机方面走
面。
Les missions, de par l'environnement dans lequel elles opèrent, sont bien avancées dans l'exécution de leurs plans CORAS.
外地特派团因为本身业务环境需要,执行灾后恢复和连续
行计划方面远远走
面。
EMPRETEC Ghana, qui est en pointe dans ce domaine, a lancé six initiatives différentes.
加纳经营技术发展方案这方面走
最
面,现已提出六项不同的倡议。
Le Groupe en a suggéré plusieurs exemples au sujet desquels elle pourrait montrer la voie (voir ci-dessus le paragraphe 24).
小组提出了贸发会议应当走面的几
这样的领域(见上文第24段)。
Toutefois, la pratique dans ce domaine est largement en avance sur la législation.
然而,实际情况已经大大地走了法律的
面。
Mr. Fogg marchait en tête, et près de lui Passepartout et les deux autres voyageurs, arrachés aux mains des Sioux.
走面的是福克先生,
旁边是从西乌人手里救出来的路路通和另外
客。
La société civile est très souvent en avance sur nous s'agissant de l'identification des nouvelles menaces et préoccupations.
“确定新的威胁和关切方面,民间社会经常远远地走
我们
面。
Le secrétariat s'est efforcé d'être à l'avant-garde par des modes de réflexion et de fonctionnement nouveaux et créatifs.
秘书处设法采用新的、富有创造性的方式进行思考和
作方面走
最
面。
Pour sa part, l'Inde continue sa campagne de destruction à un rythme satisfaisant et a de l'avance sur son programme.
印度以令人满意的步伐继续其销毁动,而且走
计划
面。
Le partage des connaissances en est à un stade plus avancé à la Banque mondiale, au PNUD et au FNUAP qu'au Secrétariat.
世界银行、开发计划署和人口基金知识共享方面远比秘书处走
面。
Le Japon sera à l'avant-garde pour ce qui est des changements climatiques et il exhorte l'ONUDI à faire davantage dans ce domaine.
日本气候变化方面将积极地走
面,并促请工发组织加大
该领域的贡献。
Son gouvernement a été l'un des premiers à poursuivre une action visant à instaurer l'égalité entre les sexes et à autonomiser les femmes.
孟加拉国政府努力确立
性平等和赋予妇女权力方面是走
面的。
Comme indiqué à la section V, le Département de l'appui aux missions est bien avancé dans l'exécution du dispositif CORAS destiné aux missions.
如第五节所述,外勤支助部执行外地特派团灾后恢复和连续
作任务方面远远走
面。
Notre gouvernement, lorsqu'il a présidé le Comité des ministres du Conseil de l'Europe, se trouvait au premier rang des débats sur cette question.
我国政府担任欧洲委员会部长理事会主席的时候,
对该问题的辩论中就走
面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。