Ce fonds fournit de l'argent aux centres qui soignent les enfants.
这笔资金用来育儿中
赠款。
Ce fonds fournit de l'argent aux centres qui soignent les enfants.
这笔资金用来育儿中
赠款。
Les subventions ne sont pas réparties équitablement entre les régions.
基金赠款存在地理上的不平衡。
Le financement devra de préférence prendre la forme de dons.
最好应采取赠款的方式资金。
Ces dons sont approuvés par le Directeur général du FEM.
这些赠款由环境基金首席执行官核准。
Elle peut être servie sous forme de prime ou de pension.
这一补助可作为赠款或作为津贴支付。
Le nouveau système vise à renforcer le processus d'émancipation dans la société néerlandaise.
新赠款计划旨在加强荷兰社会的解放进程。
L'apport de fonds pour les dons à des fins spéciales est satisfaisant.
特别用途赠款的资金筹措情况令人满意。
Un don norvégien de 200 millions de roupies est également mis à contribution.
还挪威获得了2亿卢比的赠款。
Cette catégorie de pays avait besoin de dons s'ajoutant aux crédits accordés.
这一类国家除了信贷之外,还需要赠款。
Le Fonds a initialement été doté d'un montant de 150 000 dollars.
该赠款的启动资金为150 000美元。
Le travail du secrétariat est fonction du cycle d'octroi des subventions.
秘书处的工作按照基金目前的赠款周期开展。
Le secrétariat est assuré par le Programme de microfinancement du FEM.
全球环境基金小额赠款方案充当该方案的秘书处。
La simplification des opérations du Fonds a sensiblement amélioré les délais de décaissement des dons.
基金精简业务后,及时缴付赠款的状况大为改。
Deux financements ont été fournis au secrétariat de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD).
府间发展管理局秘书处
了两笔赠款。
La recommandation 15 concernait le renforcement des capacités des donataires.
建议15要求“开展赠款接受机构的能力建设”。
Les demandes adressées au Fonds doivent lui être parvenues en novembre pour l'année suivante.
对第二年的赠款的申请每年11月截止。
Grâce a une subvention accordée par le Ministère du travail et des affaires sociales.
此项研究使用的是劳动和社会事务部的赠款。
Les bourses des bénéficiaires qui n'ont pu se rendre à Genève ont été annulées.
未能到日内瓦参加会议的受益人赠款即被取消。
Le montant total du Fonds pour l'exercice précédent était de 205 000 euros.
上一财务期间的赠款总额为205 000欧元。
Alors que les subventions sont des objets de dépense, les allocations sont des avances.
赠款列作支出项目,而拨款是则列作预付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。